[已解决问题] 帮我翻译一首小诗
提问者: w498816896 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 629 次
                                                太阳雨
我在屋里看窗外,
惊道:
“大白天地上在吗有雨啊?”
啊,
是太阳雨!
雨儿,
像笔直的银针,
扑向大地;
雷儿,
隆隆作响,
想把太阳赶跑;
太阳儿,
去不后退,
反而把雨儿
花儿
连同我这张小小的稿纸一起照亮了
阳光越来越亮,
雨儿在那光里并不是那么显,
只听得啪啪细雨声......
所有回答(1)
没翻过诗,凑合凑合,o(∩_∩)o...
Sunny rain
I watch the outside from the room,
wondering:
"Why is there raining in the sunny day?"
Oops,
It's the sunny rain!
The rain,
like the straight silver needle,
rush towards the earth;
the thunder,
roaring,
want to drive away the sun;
the sun,
does not draw back,
but lighten the rain,
the flower,
together with this little paper of mine.
The sunshine is brighter and brighter,
The rain is not that clear in the light,
just hearing poop from the drizzle...
1年前 回答者: flyingjoe - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题