[已解决问题] J-TEST
提问者: wuweicheng - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 412 次
何度も( )いますように、そのようなお誘いはお断りいたします
1 召し上がって 2 おっしゃって 3 申し上げて 4 お伺いして
正解:3
どうして?
最佳答案
1 召し上がって (食べる)的敬语
2 おっしゃって (言う)的敬语
3 申し上げて (言う)的谦让语
4 お伺いして       (行く  、来る)的谦让语  
何度も( )いますように、そのようなお誘いはお断りいたします
看后面结尾的いたします是する的自谦,表示贬低自己而起到尊敬对方的用法。
因此,要用到自谦,而4中虽是自谦,但“来。去”都不合适本题,故而选3

大意:如说过多次的那样,拒绝那样的邀请
(我说过多少遍了的,谢绝那样的邀请)
2007-12-12 0:34:57 回答者:候鸟95
其它回答(2)
申し上げて (言う)的谦让语

1年前 回答者: qiqi2212 - Q叶五级
1、めしあがる【めしあがる】:「食べる」、「飲む」の尊敬語
例:あついうちに召し上がってください。⇒请趁热吃!

2、おっしゃる:「言う」の尊敬語
例:先生がそのようにおっしゃいました⇒老师是那样说的。

3、もうしあげる【申し上げる】:
①「言う」の謙譲語
例:過日申し上げたとおり⇒正如上次跟您说的那样。(過日:かじつ “前几天”)

②「いたす」謙譲語
例:ご健康を心からお祈り申し上げます⇒衷心地祝您身体健康。

4、うかがう【伺う】:「訪ねる」、「尋ねる」、「問く」、「行く」の謙譲語
(1)〔訪れる〕拜访,访问
例:明日お伺いするつもりです⇒我打算明天去拜访您。
(2)〔問う〕请教,打听
例:もうひとつ伺いたいことがあります⇒我还要向您请教一件事。

原文:
何度も( 申し上げて )いますように、そのようなお誘いはお断りいたします。
译为:
就像我说过多次那样,这种邀请我是会拒绝的。

答案1和2都是尊敬语,不能用于自己身上。4虽然是自谦语,但是语意不对
所以呢~答案就要先3 喽~
1年前 回答者: kinen - Q果七级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题