[已解决问题] 不用了,不用麻烦了,怎么说
提问者:iris_ky - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 561 次
就比如别人夹菜给你或者给你帮忙,然后又比如菜从筷子上滑掉了,或者你觉得有点难为别人,就说不用了,应该就是指不用麻烦了吧,那用英语要怎么说呢?
forget it?我觉得这个应该是轻微的原谅语气的词呃…never mind?应该是别人主动提出来抱歉帮不上忙之类用来回答的吧?so what,有点挑衅的意味呃…that's OK呢?行吗?
有想法的话就拜托大家告诉我啊,谢谢了~!
所有回答(14)
Don't bother
不必了。
Please do not bother.
请不要费心。

BTW,
Do not bother to come and see me off.
别麻烦来送我了。
No bother at all.
不费事。

最后修改于 2007-12-7 15:47:17
  10个月前   回答者:burabura - Q枝四级
这个要看语境的
不,不,不用了,我自己能对付。
1. No, no, I am ok. I can do it myself."我帮你拿吧。""不用啦。":
2. "Let me carry that for you."--"Never mind."
再来了点儿好吗?--谢谢,不用了。:
3. Do you care for a little more?-No, thank you.
看在什么情况下说这句话,才能决定用哪句
上面的只是给你举个例子
  10个月前   回答者:nicole7 - Q核八级
I can make it.Thank you.我觉得这样说不多的哦。我们公司里的老外都这么说的
  10个月前   回答者:cutejennifer - Q籽一级
恩像你说的那种吃饭场合
应该是no thanks I can serve myself.
不过一般老外不会主动夹菜给别人吧。。。
  10个月前   回答者:vivian5210 - Q籽一级
That's enough.
  10个月前   回答者:iglookayak - Q叶五级
学习了
  10个月前   回答者:monica1230 - Q籽一级
"Thank you." is enough
  10个月前   回答者:picky_zhu - Q花六级
u don't need to say anything other than "thank you".
never use "that's engouh". it's agressive and impolite when someone did u a favor.
  10个月前   回答者:japon08 - Q叶五级
That's fine for me.有时可以表达,“没事没事,还行”
  10个月前   回答者:mickey219 - Q籽一级
No,thanks!
  10个月前   回答者:Novisa - Q芽二级
don't matter
  10个月前   回答者:hold_myself - Q苗三级
It's ok.... I'll get it myself...
  10个月前   回答者:szewen - Q叶五级
That's OK,thanks
  10个月前   回答者:yan88_大连 - Q芽二级
外国应该不会有这么中国的话吧.
一般会说:Thank you,I can do it by myself.
  10个月前   回答者:huiling31707 - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除