|
年賀状の書き方 、上司や恩師などへ 賀詞: 「謹んで新春のご祝詞を申し上げます」 「謹んで年始のご挨拶を申し述べます」 感謝の言葉: 「旧年中は何かとご指導いただき、厚く御礼申し上げます」 「旧年中は格別のご指導を賜り、厚く御礼申し上げます」 締めくくり: 「本年も相変わらぬご指導ご鞭撻を、お願い申し上げます」 「本年もよろしくご指導のほど、お願い申し上げます」 2、一般に 賀詞: 「謹賀新年」、「恭賀新年」 「あけましておめでとうございます」 感謝の言葉: 「昨年は、大変お世話になりました」 「旧年中は、なにかとお世話になりました」 締めくくり: 「皆様のご健康とご多幸をお祈りいたしております」 「この一年のご健康と、ますますのご活躍をお祈り申し上げます」 3、友人などの親しい人 賀詞: 「賀正」、「迎春」 「あけましておめでとう」 「Happy New Year!」 感謝の言葉: 「昨年はいろいろ、ありがとう」 「昨年はお世話になりました」 締めくくり: 「今年もよろしくお願いします」 「よい年でありますように」 謹んで新年のご挨拶を申し上げます。 昨年中は一方ならぬご厚情を賜り誠にありがとうございました。本年も何とぞよろしくお願いします。 ご一家の皆様のご多幸を心よりお祈り申し上げます。 ××××年元旦 译文: 恭贺新嬉 去年多承厚谊,谨此致谢。今年亦请多多关照。 衷心祝您一家幸福。 ××××年元旦 最后修改于 2007-12-6 14:54:06
|