[已解决问题] 翻译请教【..手指还不能自由活动,拿东西比较困难】
提问者:duo306 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 385 次
想请教大家下面这句话该怎样讲
【因为之前手上受的伤比较深,所以虽然拆线了但是伤处的肌肉还没有完全长好,碰到了还会有痛感。现在手指没有办法自由活动,食指还是肿的,拿东西比较困难。】
所有回答(4)
この間手が怪我した。傷口が深かったため、線が引いたけど、筋肉がまだ完全に治っていないし、触るとまだ痛いんです。今は、人差し指まだ腫れていて、指は思うように動けなくて、物を取るのにまだ不自由なんです。
  10个月前   回答者:feixueqiu - Q花六级
指の動きはまだ不自由なので、物を持つのはまだ大変ですが。

楼上说的已经很全面了,我只是翻译了一下你提出的那句话。
  10个月前   回答者:yyn007 - Q苗三级
この間、手が怪我した。キズがあまり深かったため、線が引いたけど、所を怪我させる筋肉はまだ完全に生えていないで、触るとまだ痛感が感じている。人差し指は依然として腫れていて、指がいまも自由に活動どできなくて、物とりはまだ不自由なんである。
  10个月前   回答者:wangsujie - Q芽二级
この間手が怪我しました、傷口はちょっと深くて糸を引いたのに、筋はよく生えていないで、触ったら痛感が感じている、今、指の動きは不自由です、指も腫れている、ものを持つすることは困難です。
  9个月前   回答者:ally16808485 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除