首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
能力英语
/
互助翻译
[
已解决问题
] 高分求助 急 请问 “大众媒体媚俗化倾向” 怎么翻译
提问者:
youtiao1985
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:30
浏览 884 次
我的论文题目我不会翻译啊啊啊 大家帮帮忙 就今晚要搞定的 谢谢
最佳答案
The Vulgarization Tendency of Mass Media
把主题词放前面吧,有吸引力~~
2007-12-4 21:51:36
回答者:
monster_bug
提问者对于答案的评价:
谢谢!!!!!!!!!!!!!!1
0
其它回答(1)
tendency of the mass media vulgarization
套用的我的论文翻译方法,呵呵。不知合适不
1年前
回答者:
atatba
-
Q籽一级
相关问题
·
请问高手“明星化”怎么翻译
·
请问 “XX热”例如 民生新闻热 怎么翻译成英文
·
日语“ 一汽大众 ”怎么说?
·
高分求助 急 有关口语考试问题 好的红包奖励
·
论文英文摘要 怎么翻译?不想用机翻 请大家帮忙 谢谢!
评论
1年前
harlemhong
:
The Vulgarization Tendency of Mass Media重点在前面是习惯
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
youtiao1985
的提问
相关链接
快到期问题
for可省吗?
英文“ 我想家了 ”怎么说?
英文“ 鸡的叫声英语怎么说 ”怎么说?
请问谁有 英语专八口语考试真题MP3及答案
英文“ 2.5 ”怎么说?
英文“ sent through ”怎么说?
请问潜移默化用英语怎么说