①ピストルを持つことは、法律に__禁止されている。
1.かけて 2.おいて 3.よって 4.とって
正解は3です。
どうして2はダメですか。
によって与后面禁止されて(被禁止)呼应,表示被法律所禁止。
(见によって用法4)
…によって
书面语形式:…により
连体形式:…によると、…によれば
接续:「名词 によって」
①
含义:表示后项结果的起因。
中文:因……而……;由于……而……
例:彼女は精神的なショックによって倒れた。
不況によって、経営が悪化した会社が多くなった。
昨夜の火事はストーブの消し忘れによるものだそうだ。
②
含义:表示采取某种手段、方式、方法去达到后述事项的目的。
中文:通过……
例:インターネットによって、どの国の人とも簡単に連絡が取れるようになった。
十分に意見を交換することによって、両方は契約を結ぶようになった。
テレビによって、世界の国々の出来事を知るようになった。
③
含义:表示后述事项的依据和依靠的条件。
中文:根据……;依靠……
例:田中さんの話によると、小林さんは来年五月に結婚するそうだ。
誰に合うかによって、服を決めよう。
新しいテレビを買うか買わないかは、年末のボーナスによって決めよう。
会社の給料によって生活する人はサラリーマンと呼ばれる。
④
含义:前接名词、后接动词被动态,表示动作或行为的施动者。
中文:被……;由……
例:憲法により禁止されている行為だから、法に触れたに違いない。
あの白い立派な建物は有名な建築家によって設計された。
これはノーベル文学賞を受賞した作家によって書かれた小説です。
…において
连体形式:…における
接续:「名词 において」
①
含义:表示后项事物发生的地点、场所。
中文:在……
例:1996年のオリンピックはアトランタにおいて行なわれた。
江戸時代においては、士農工商という身分制度があった。
アジアにおける経済発展は、目覚しいものがある。
②
含义:表示后述事项涉及的范围。相当于“その点で、それに関しては”。
中文:在……方面;在……这一点上
例:この作品は造形の美しさにおいて、優れるものだと言える。
うちの会社は資金の問題はないが、技術においてそれほど進んでいない。
勉強においても、スポーツにおいても、彼は誰も負けない。
②生まれる子どもの数は減る__、50年前の3分の1の人数になった。
1.一方で 2.つつも 3.ばかりか 4.だけあって
正解は1です。
どうして4はダメですか。
教えて頂けませんか。
一方だ
接续:「用言連体形+一方だ 」
中文:一直~~~,越来越~~
例:人口は増える一方だ。
これからは寒くなる一方だ。
此题因为是在句中所以以“一方で”形式出现。
…だけに/…だけあって
其他表现形式:…だけのことはある
接续:「動詞終止形 だけに/だけあって」
「形容詞 だけに/だけあって」
「名詞 だけに/だけあって」
「形容動詞な だけに/だけあって」
含义:前项摆出客观事实,导出后项与之相应的必然结果。「…だけあって/…だけのことはある」与“だけに”相比,往往带有钦佩赞赏的语气(此时…だけあって常常译作“不愧是……”)。
中文:正因为……所以……;毕竟……所以……
例:彼は高校の先生だけに、受験について詳しい。
さすがに英語科の四年生だけあって、スミスさんと英語でぺらぺら喋っている。
娘はアナウンサーをしていただけのことはあって、人の前で話すのがうまい。
综上所述,此题只能选1
2007-11-30 11:51:22
回答者:
林夕镜
提问者对于答案的评价:解答的好详细啊!
这下彻底明白了,谢谢嗷!