[已解决问题] 人生没有彩排,只有现场直播(求英文翻译)
提问者:gj_mei - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 737 次
English translation is?
Life no rehearsals,and only broadcast live.
最佳答案
"Life is not a rehearsal."

就这样?对,就这么一句。外国有这种说法的,也有外国作者的书用这句作书名。「人生(或生命)不是一场彩排」,既然不是彩排,我们已经可以意会到,人生就是一场现场直播(或现场演出),那么后面「现场直播」的部份,就没有必要硬翻了,因为你那句后半部的意思可由前半部那儿看出来。
2007-11-29 22:29:50 回答者:firemeteor


提问者对于答案的评价:Thank you!
其它回答(4)
Life can never be previewed but be always alive.
  8个月前   回答者:wennkings - Q苗三级
No rehearsal will ever be there as life is a living show.
用倒装句型比较好吧~~broadcast不常用耶~~~
  8个月前   回答者:japon08 - Q叶五级
"Life is not a rehearsal." 翻译的很到位.赞成firemeteor所述.
  8个月前   回答者:zijun612 - Q籽一级
life is no rehearsals, live show is shown everyday
  8个月前   回答者:hasayake - Q芽二级
评论
8个月前   limeihua :
Life no rehearsals,and only broadcast live
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除