|
問(42) 好きなことを職業にする人が多いが、私は映画が________職業にはしないことにした。 1.好きだからこそ 2.好きなわりには 3.好きなどころか 4.好きというより 这道题答案就是2,わりには虽然...但是.... 二级里也有这道真题, 「わけには」的「は」是提示助词,为加强前后比较的语气。「わりに」接体言+の和用言连体形的后面表示“与……相比却……”的意思,后项常常让人感到意外或不合常理。 选项1“正因为……” 选项3 一定与后项否定形式相呼应。 选项4的意思是说“与其说是喜欢,还不如……” 问57, 「ともすれば」也可以说成「ともする」,表示以某事为契机,容易发生后项事情,而且后项通常是不喜欢的事态情况,多与「...かねない(可能)」一起使用。意思是“往往……通常……常常……也总是”。 选项一:新闻也(制作的)太简单了 选项二:“没有必要传播的太快” 选项四:新闻也有变简单的倾向。 前句出现的“要简单扼要的说明新闻”与选项三“常常使用复杂词汇“构成对比,表示说话者所不希望的情形的出现。 译文:即使复杂的新闻,也需要下功夫尽量简单扼要的说明。(即使是这样),在新闻里还是常常使用一些很难的词汇。 2005年的老鼠那篇,你的书是错的,沪江上的2是对的。 解释:用老鼠作了什么样的实验?根据原文的意思我们可以知道,实验的目的是为了研究电流给与老鼠的影响,在能控制电流开关的上司和不能控制电流开关的部下有什么区别。所以正确的答案是2,意思是说通电研究,焦虑给与的影响如何因条件的不同而不同的实验。 其他选项,1 通电看老鼠如何在焦虑中保护自己,3,通电看两只老鼠中的哪一只能够更快地切断电流,4 通电看缩小胃溃疡有什么程度的效果,都不是正确选项。 2005年的鉴赏作品的: 你说的是第19题吧……[找了好久] 沪江的答案是正确的,选择2 解析:“这个原则”指得是作者什么样的态度? 文中对这个原则有一个明确的阐释,「たとえ人を傷つけても、正しい見解を主張するのが、批評の厳格さである」,接下来作者说总是不能坚持这个原则。所以正确的选项是2,“为了能看清艺术作品的价值进行批评是不失严格的态度。选项1评价艺术作品时努力发现优点的态度,选项3评价艺术作品时不仅作品,连艺术家也绝不伤害的态度,4,不管真正的价值如何以惯用严格的批评和主张进行攻击的态度,都不是正确的选项…… ……你的书……很好很强大…… 我的这本是中国宇航出版社的《2002——2006日本与能力测试真题详解1级》 但是有的书里面的答案的确是选1.所以我也搞不太清楚了!!! 第一道题 应该是1正因为 前面已经有が作为转折后面的ことにした是自己决定的事情 应该翻译成:虽然有很多人,把自己喜欢的事作为职业,但是,我正因为喜欢电影,才决定没有将其作为职业 |