今の子供の知識の量は、昔と比べ物にならない。子供といえども、______。
1、ばかにはできない 2、子供に過ぎない
3、大人には勝てない 4、学者ではあるまい
应该选哪一个呀?
这个题用到的如下:
~と比べものにならない
是个固定搭配,表示由于相差太大,两者无法相提并论,无法比较。我很喜欢用四川话来解释这个语法--没得比头。:)
日语解释:差があり過ぎて、わざわざ比べるに及ばない。
但是要注意!进行比较的双方,谁好谁差要根据上下文的意思进行判断。
e.g:彼の日本語のレベルは、ほかの学生と比べ物にならないほど高い。
他的日语水平,其它的同学可难以望其项背。(他日语水平高的跟其它同学无法相比)
上海の交通事情はほかのところとは比べものにならないほどきびしいです。
上海的交通情况严峻,跟其他地方无法相比
~といえども
[体言]+といえども/即使~也~;虽然~但是~;无论~都~
类义形:~とはいえ;~と言っても/虽说~但是~
~とは言うものの/虽说~可是~;虽然~可是~(后项一般是消极,否定的叙述)
例:1、いかなる権利者といえども、人人の生存の権利を奪うことは許されない。/无论是什么样的有权人,都不允许剥夺人们生存的权力.
2、金持ちといえども幸せとは限らない。/虽然有钱,但不一定幸福
ばかにはできない 是个惯用型,是不能轻视,不能忽视,不能小瞧等意思
综合起来看,就是选1
现在的孩子的知识量呀,真的不能和过去比了,即使是小孩子也不能小瞧他
2007-11-27 22:34:51
回答者:
候鸟95
提问者对于答案的评价:太感谢了~!