[已解决问题] 关于几个“足”的日语惯用语如何翻译?
浏览 689 次
足が強い,足が止まる,足が遠のく,足が地に着く,足を向ける,足を休める,足で稼ぐ,足に任せる这几个惯用语是什么意思呢?希望知道的朋友帮忙指点一下。多谢了噢!
最佳答案
足が強い  腿脚硬,脚力好 //足が弱い 腿脚弱(走不动路)
足が止まる 停下脚步
足が遠のく 不常来往,疏远
足が地に着く 脚踏实地
足を向ける 前去某处 //足を向けて寝られない 恩情难忘
足を休める 停下脚来休息
足で稼ぐ 靠腿脚吃饭、工作(柯南里有一句“刑事は足で稼ぐものだ”)
足に任せる  信步前去
2007-11-28 11:19:32 回答者:欣然
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题