|
这个考的点,就是もってのほかだ 的意思 もってのほかだ 指岂有此理,让人不能容忍的意思. ~ならともかく = ~はともかく 姑且不论... 中译: 姑且不论迟到,还不请假就不来上班,真是不能容忍. は何よりだ 是比什么都好的意思, 所以2不能选 やっと 是好容易才, 终于才的意思,不能用. のほうがましだ = のほうがいいだ。是指比较起来还是这个方面好的意思.
1年前 回答者: haohao1115 - Q枝四级
选11.もってのほか(令人不能容忍) 迟到暂且不谈,擅自旷工是不能容忍的. 2 何より(比什么都好,再好不过,最好) 例;健康が何よりだ(健康最重要) 3 やっと(好容易,终于才,勉勉强强) 例:やっと終点バスに間に合った(总算赶上了末班车) 4 ほうがました (还不如....算了,倒不如.....了事)含贬义 死んだほうがました(还不如死了算了) |