[已解决问题] translate ? try
提问者:lifeinworld - Q籽一级  [收藏]
浏览 363 次
发电子邮件比写信既方便又快捷
how to say that in english ? thanks a lot :0
最佳答案
It's less time-consuming and more convenient to send an email than to write a letter.

time-consuming
adj.
耗时的

用it 做形式主语,结构上更地道. 而并非那种直译,一一对应.

less time-consuming 和more convenient, 以及to send an email和 to write a letter都保持了结构上的对称.读来更顺口.

也许这样翻译很正式 但没问题
2007-11-26 20:09:35 回答者:vincent985


提问者对于答案的评价:very earnest ! cool ! and thannks :0
其它回答(2)
Sens e-mail is faster and more convenient than letters.
  10个月前   回答者:iglookayak - Q叶五级
Compared with writing letters, e-mails are more convenient and quick.
  10个月前   回答者:magenlee - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除