on their property,在这里解释为他们拥有的财产更合适。
LexisNexis
Property
财产
The term ‘property’ is used to denote either rights in the nature of ownership or the corporeal things, whether land or goods, which are the subject of such rights: Halsbury’s Laws of Hong Kong, Vol 16, 2001 Reissue, Land [230.0007]. It includes money, goods, choses in action and land; and obligations, easements and every description of estate, interest and profit, present or future, vested or contingent, arising out of or incident to the property: Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap 1) s 3. It also includes all other property, real and personal, including things in action and other intangible property: Theft Ordinance (Cap 210) s 5(1). Property is either real (ie an interest or estate in land), or personal (ie interests in things other than land including chattels and choses in action). These rights, generally referred to as proprietary rights, are enforceable against the whole world. In the case of land, ‘property’ means a corporeal thing. Interests that are less than ownership may also be property, for example, an incorporeal right such as an easement is a property interest. See also Chattel real; Chose in action; Personal property; Real property.
「财产」一词用以表示所有权性质或有体财产的权利,此权的主题可以是土地或货物: Halsbury’s Laws of Hong Kong, 第16册(2001年再发行)土地,第[230.0007]段。财产包括金钱、货物、法据动产和土地;及财产所产生或附带的义务、地役权以及各类产业、利益和利润,不论是现存的或将来的、既得的或待确定的:《释义及通则条例》(第 1章)第3条。财产包括金钱及所有其它土地及非土地财产,亦包括据法权产及其它无形财产:《盗窃罪条例》(第210章)第5(1)条 。财产可以是不动产(即土地的权益或产业)或动产(即物品而非土地的权益,包括对象和法据动产)。这些权利一般称作所有权权利并可针对全世界强制执行。就土地的情况而言,「财产」指有体财产。较所有权为少的权益也可以是财物,例如无体的权利如地役权是财物权益。
2006-12-15 14:41:16
回答者:
vfd
提问者对于答案的评价:谢了