[已解决问题] 句子翻译分析
提问者:龙兄晓儿 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 521 次
“I am not in E.B.White's class as a writer”
是不是有什么句型?

问题补充:翻译解析

我手头上正文的翻译是“我这个作家比不了E.B.怀特这样的大作家”,似乎这里不是“否定转移”(解释不通),希望各位高手继续补充,如有满意,寄送红包一份~~~~

最佳答案
这恰恰是个短语。请看下面的注释。

作为作家,我跟E.B.White不是一个档次/水平。(我不如他)

(idm 习语) in a class of one's/its `own; in a class by oneself/itself :better than everyone/anything else of his/its kind; unequalled 独一无二; 无以伦比:
Pele was in a class of his own as a footballer. 贝利是举世无双的足球健将.

class:
set of people, animals or things grouped together, esp according to quality 级, 等, 等级, 种类(尤指按质量划分的):
As an actress Jane is not in the same class as (ie is not as good as) Susan. 作为演员, 简不如苏珊.
2007-11-25 14:54:39 回答者:vincent985
其它回答(2)
一般的表达,没什么特殊的句型~~
  9个月前   回答者:dean__1985 - Q苗三级
不是特殊的句型“ 作为作家,不是怀特的层次”
  9个月前   回答者:caoyuf - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除