[已解决问题] 关于なん和なに系列的词
提问者: blebtear - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:500 浏览 658 次
总是搞不清啊`
象这些なんて なんか なんだか なんとか なんだって なんでも なんとなく
なんだ。。。
何かと なにやら なにか
还有想不起来了`辨析题遇到总是错`无奈了`
谁能给我详细分析下几个容易弄错的
谢谢<(_ _)>
最佳答案
なんか举例的时候用的比较多
なんて表示强调

一般规律是なんか前面体言居多、なんて前面用言居多,但并非绝对,也有可互换的场合

なんて
《副助词》
(1)什么的,……之类的话,说是
¶いやだなんて言えないよ/象不愿意这样的话可不能说呀.
¶彼が病気だなんてうそだ/说他有病,那是假的.

(2)叫什么……之类的,之类.
¶勉强なんていやだ/用功(这类事)我真讨厌.

(3)〔意外な気持ちを表す〕
¶あの人が学者だなんて/(据说)他还是个学者哩(,我看不配).
¶いまごろ断るなんて/到现在才来推辞(,真是岂有此理).

なんか
(1)〔…など〕之类,等等,什么的
¶ことばづかいなんかもきたない/说话也粗野.
(2哪
¶こわくなんかあるものか/我哪会害怕呢.
(3)有些,好象
¶なんかうれしそうな颜だ/好象很高兴的样子.



なんだか【何だか】
[副](不知为什么)总觉得,总有点
事物不是很清晰,原因和理由等不太明白的意思

なんだか雲行きが怪しい
(总觉得这个云的去向有点怪(暗示着是不是要下雨什么的呀))

なんだか悲しい気分だ
(总感觉这个气氛有点悲伤)


なんとか【何とか】[副]
表示经过一番功夫和努力,想方设法的~
虽然说不上很完全,很充分,但根据条阿健和要求也要达到~~好不容易的
大意:什么,这个那个,总得,设法,勉强,好歹~~~~~~~~等意思

なんとか暮らしていける
还能勉强生活下去

なんとか間に合う(总算来得及).(勉强凑合)

なんとか言われるのがこわかった(哦啊人家说闲话,人言可畏)


なんだって【何だって】[感]
对对方的话盘问,反问时用,是なんだといって,的音变表现。
可以翻译成:为什么?理由是~~?等等意思

なんだって、もう一度言ってみろ(你说什么?再说一次试试!)

なんだって今まで黙っていたのだ(为什么你至今为止一直沉默)



なんでも【何でも】
副]1,表示虽然不是很明白吧,但总感觉是那么回事。
可以翻译为:好像,总觉得
なんでも近く結婚するらしい(他好像最近结婚)

2。不管怎样,一定~设法~~

なんでも何が―やりぬこう*(不管怎样都做到底吧)


なんとなく【何と無く】
[副]言语呀行动啦,没有明确的理由和目的
常常翻译为:不由得,总觉得,无意中~~~~~~~

なんとなく近月にくい人(总觉得是个有点不好接近的人)

なんとなく泣きたくなる(不由得要哭出来)

なんとなく駅まで来てしまった(无意中来到了车站)



なんだ(助动词)
表示疑问,可用于找不到合适的说话方式时用
あの音はなんだ(那是什么音呀?)(此时做连语用)

1是なのだ的约音形式
どこのお医者さんに見てもらってガンという病気なんだ
(找哪个大夫看都说是一种叫“癌”的病)

2.是なかった的关西方言
この本は、そのような目的では書かなんだ(==書かなかった)
这本书不是按那种目的而写的


なにやら【何やら】
[副]1实际情况不是很清楚,但总觉得是那么回事~~~
なにやら物音がする(像是在说真心话)

なにやら変なことを言っている (总觉得那个人说话怪怪的)

2 总觉得,好像是~~

なにやら雨が降りだしそうな雲行き(云的走向总觉得像是要下雨的似的)



なにか(代词)什么的意思
なにかわけがあるかもしれない
(可能是有某种原因)

(副词)不知为什么,总觉得有点~
なにかご用ですか
(你有什么事吗?)
2007-11-24 14:00:25 回答者:候鸟95


提问者对于答案的评价:嘿忘记选答案了`祝考试顺利
其它回答(3)
汉字都是「何」,但后续助词不同、有时读成「なん」、有时要读成「なに」。
1)后续だ、で、の、一般读「なん」

  例:@これはなんだ。(助動詞だ)
    @これはなんですか。(助動詞です)
    @これはなんの本ですか。(連体格助詞の)
@なんでも食べます。(副助詞でも)

2)作为助数词,都读作「なん」
  
  例:何時(なんじ) 何曜日(なんようび) 何人(なんにん)
    何ヶ月(なんかげつ)  何年(なんねん) 何匹(なんびき)

3)其他情况一般都读作「なに」、比如后续「を」「も」「が」等。

  例:@なにを食べますか。(宾格助詞を)
    @なにが好きですか。(主格助詞が)
    @なにも食べません。(副助詞も)
    @なに?(疑问句当中单独使用)
@なにか食べたいですね。(副助詞か)
当「なん」作为名词当不定称疑问代词时,和「なに」用法差不多。
例:それはなん(なに)ですか
  なん(なに)を買うの
  なんか(なにか)頂戴
但是「なに」的用法更广泛,它还可以当副词和感叹使用,口语里经常用[なに」来表示某种情绪。也可做接头语
例  なに、構いません。
   何、明日ですか
  何よりのことです
  何課の部長ですか
1年前 回答者: 徐宁儿 - Q芽二级
なんて 是口语常用语,也有表[轻蔑]
なんか =なにか 常用语对馁容或未知的事产生疑问。表 为什莫,为何。
なんだか=なんとなく、なにやら、不知为何/什莫
なんとか=なにとか 表 无论如何
なんだって=なんだと  表 对对方的说话感到吃惊或反驳时的用语
なんでも はっきりしない、どうやら、不管什莫
なんとなく どこなく 没有具体的理由和目的。
なんだ =なのだ 表强烈的语气。
なんかと いろいろと、あれやこれや 表太多 例え: なんかとお世話になりました。
なややら、なにか见上已解说

本人不才,仅供参考。
1年前 回答者: tai001 - Q芽二级
总是搞不清啊`
象这些なんて なんか なんだか なんとか なんだって なんでも なんとなく
なんだ。。。
何かと なにやら なにか
还有想不起来了`辨析题遇到总是错`无奈了`
谁能给我详细分析下几个容易弄错的
谢谢<(_ _)>


…など
其他表现形式:…なんか;…なんて
接续:「名词 (だ)など」
「动词连体形 など」


含义:表示列举相关事项,暗示其他同类事项。
中文:……之类;……等等;
例:うちの主人は、お酒やタバコなどは口にしないわよ。
私は魚釣りなんか大好きだ。
テレビなんか見ていたら、明日の試験にいい成績は取れないよ。


含义:表示自谦、轻蔑等语气。
中文:……什么的(灵活翻译)
例:こんな長すぎるテレビドラマなど、見たくないよ。
私はジャズ音楽などには全然興味がない。
大切なのは心だ。お金なんていくらあっても幸せになれない。

口语表现形式:
(1)「…なんか」
注意不能前接动词基本形,其余同“など”,是其更为口语化的形式。
惯用形①:「…なんか(など)…动词连体形 ものか」
例:嘘じゃないかしら、今さえ、誰がそんな話なんか信じるものか。
あんなつまらない所なんか、二度と行くものか。
惯用形②:「…なんか(など)…ない」
例:忙しくて休暇を取れないので、旅行なんか出来ないよ。
あんなドラマ、ちっとも面白くなんかないよ。

口语表现形式:
(2)「…なんて」
用法①:接续、意思同「など、なんか」,可以替换。
例:息子が就職はいやだなんていい出して困っている。
そんなばかげた話なんて、誰も信じないわよ。
用法②:前接动词基本形,表示惊讶,可译为“竟然……”
例:子供のお小遣いも奪うなんて、恥ずかしくないか。
高校生なのに結婚したいと口に出すなんて、どうするつもりなのか。

なんだって:
① 为什么(“なんだと言って”的缩略)
② 不管什么(“なんであっても”的缩略)
③ 什么(“なんだと”的强调形)


1年前 回答者: 林夕镜 - Q花六级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题