|
汉字都是「何」,但后续助词不同、有时读成「なん」、有时要读成「なに」。 1)后续だ、で、の、一般读「なん」 例:@これはなんだ。(助動詞だ) @これはなんですか。(助動詞です) @これはなんの本ですか。(連体格助詞の) @なんでも食べます。(副助詞でも) 2)作为助数词,都读作「なん」 例:何時(なんじ) 何曜日(なんようび) 何人(なんにん) 何ヶ月(なんかげつ) 何年(なんねん) 何匹(なんびき) 3)其他情况一般都读作「なに」、比如后续「を」「も」「が」等。 例:@なにを食べますか。(宾格助詞を) @なにが好きですか。(主格助詞が) @なにも食べません。(副助詞も) @なに?(疑问句当中单独使用) @なにか食べたいですね。(副助詞か) 当「なん」作为名词当不定称疑问代词时,和「なに」用法差不多。 例:それはなん(なに)ですか なん(なに)を買うの なんか(なにか)頂戴 但是「なに」的用法更广泛,它还可以当副词和感叹使用,口语里经常用[なに」来表示某种情绪。也可做接头语 例 なに、構いません。 何、明日ですか 何よりのことです 何課の部長ですか なんて 是口语常用语,也有表[轻蔑] なんか =なにか 常用语对馁容或未知的事产生疑问。表 为什莫,为何。 なんだか=なんとなく、なにやら、不知为何/什莫 なんとか=なにとか 表 无论如何 なんだって=なんだと 表 对对方的说话感到吃惊或反驳时的用语 なんでも はっきりしない、どうやら、不管什莫 なんとなく どこなく 没有具体的理由和目的。 なんだ =なのだ 表强烈的语气。 なんかと いろいろと、あれやこれや 表太多 例え: なんかとお世話になりました。 なややら、なにか见上已解说 本人不才,仅供参考。 总是搞不清啊` 象这些なんて なんか なんだか なんとか なんだって なんでも なんとなく なんだ。。。 何かと なにやら なにか 还有想不起来了`辨析题遇到总是错`无奈了` 谁能给我详细分析下几个容易弄错的 谢谢<(_ _)> …など 其他表现形式:…なんか;…なんて 接续:「名词 (だ)など」 「动词连体形 など」 ① 含义:表示列举相关事项,暗示其他同类事项。 中文:……之类;……等等; 例:うちの主人は、お酒やタバコなどは口にしないわよ。 私は魚釣りなんか大好きだ。 テレビなんか見ていたら、明日の試験にいい成績は取れないよ。 ② 含义:表示自谦、轻蔑等语气。 中文:……什么的(灵活翻译) 例:こんな長すぎるテレビドラマなど、見たくないよ。 私はジャズ音楽などには全然興味がない。 大切なのは心だ。お金なんていくらあっても幸せになれない。 口语表现形式: (1)「…なんか」 注意不能前接动词基本形,其余同“など”,是其更为口语化的形式。 惯用形①:「…なんか(など)…动词连体形 ものか」 例:嘘じゃないかしら、今さえ、誰がそんな話なんか信じるものか。 あんなつまらない所なんか、二度と行くものか。 惯用形②:「…なんか(など)…ない」 例:忙しくて休暇を取れないので、旅行なんか出来ないよ。 あんなドラマ、ちっとも面白くなんかないよ。 口语表现形式: (2)「…なんて」 用法①:接续、意思同「など、なんか」,可以替换。 例:息子が就職はいやだなんていい出して困っている。 そんなばかげた話なんて、誰も信じないわよ。 用法②:前接动词基本形,表示惊讶,可译为“竟然……” 例:子供のお小遣いも奪うなんて、恥ずかしくないか。 高校生なのに結婚したいと口に出すなんて、どうするつもりなのか。 なんだって: ① 为什么(“なんだと言って”的缩略) ② 不管什么(“なんであっても”的缩略) ③ 什么(“なんだと”的强调形) |