|
応じる 先生は学生の質問に応じる 1.相手の要求に簡単に応じられない 2.先月中日友好協会の招きに応じて、日本を訪問した 3.学力に応じた勉強の仕方が一番いい方法だ 4.物価の変動に応じた 选1 只有1是回答,答应的意思。 另外,“応じる”还有 “按照”“根据”“随着”等意思。 お客の注文に応じて作っている。 (按照客人们的定购要求来制作) 収入に応じて支出を考えなければならない。 (必须根据收入来考虑支出) 科学の発達に応じて多くの新しい語が生まれました。 (随着科学的发展出现了很多新词汇) 那么,很明显: 第2句是“按照”的意思。 第3句是“根据”的意思。 第4句是“随着”的意思。 2は正しいと思う。 1是答应又接受的意思, 2是回应,相应,做出反应的意思。 3对应。 4句子不完整,估计是随着吧。
1年前 回答者: yuanxi_8566 - Q苗三级
私も「2」がもっと正しいじゃないかなと思います。我也认为应该选2 1是従う的意思,有应允,满足的意思 2有接受,回答的意思。 3和4都是適合する的意思。 |