楼主,我给两个译文,供你参考。
1. 举例来说,学生能够根据自己所要参加的考试来选择书本以及其他的教学参考书。
2. 举例来说,当学生在选择书本以及其他的教辅材料时,他们能根据自己所要参加的考试来进行挑选。
at(to) the hand(s) of: 从...那里; 由于...的作用
e.g. suffer at the hands of the cruel master
受残酷的主人虐待之苦
在文中for instance 和 for example意思是一样的,都是举例说明的意思。
可以翻译成比方说,举例来说等等。
choosing在这里是现在分词形式的非谓语动词,由于和主句中的student是主谓关系,所以在这里必须用ing形式。
choosing这个现在分词在这里所引导的是一个时间状语从句。
再举个例子
Walking down the street, I ran into Sue.
我沿着街道走的时候碰到了苏。
还有这里的student和后面的them没有任何关系,them指代的是前面的books and other materials。所以我认为这里完全可以不用加不定冠词。倒是可以加个our作为修饰,更加通顺。
提问者对于答案的评价:比我想象的还要完整,嘿嘿`~