|
問1 ➀「迷信を作り出すもととなるような力」にならないものはどれか。 通过文章中提到的“私たち人間は定められたものに定められた意味しか読みとらないというような存在ではありません/我们人类并不是只能读懂既定事物的规定含义。”“たまたま感じた明るい日差し、すがすがしい空気の肌ざわり、そして小鳥の囀り----今日はなんとすばらしい日なのだろう、きっと何かよいことがあるに違いないと思ったりする。/当我们偶尔感受到明媚的阳光,接触到清爽的空气,或者是小鸟婉转的鸣叫声,就会想:这是多么美好的一天,一定会有好事儿发生。”“今日の彼女はいつもと違う、何か----もしかしたら何か喜ばしいことでも----あるのではないか/今天的她和平时不一样,莫非是有什么喜事发生吧?”几个事例,作者得出了结论“私たちがどれくらい多く「言語らしいもの」によって取り囲まれた環境の中で生きているかは明らかでしょう。/很明显,我们是在被诸多语言所包围的环境中生活。”因此,如果我们人类原原本本地按照语言的原意去理解接受的话,就觉得不会引发联想,也就不可能产生迷信。 ∴正解2人の話を言葉の意味どおりに受け取ること。/原原本本地按照人的语言的原意去理解接受。 問2 ➁「そこ」とあるが、どんなことを指しているか。 前文刚刚提到了“ある女性が日頃とは違った髪型なり服装をしてきたとしたらどうでしょうか。今日の彼女はいつもと違う。/假如有一个女性弄了个和以往不一样的发型,或者穿了一件和平常不一样风格的衣服的话会如何呢?就会觉得今天的她和平常不一样。”这句话,因此人们就通过她和以往不一样的发型或者一件和平常不一样风格的衣服来进行各种各样的推测。所以这里的“そこ”就是指和平常不一样的发型或者衣服。 ∴正解2 いつもとちがう髪形や服装。/和平常不一样的发型或者衣服。 問3 ( ➂)に入る最も適当な言葉はどれか。 由文章中提到的“その女性の髪形なり、服装なりも、私たちにとって「言語らしいもの」となります。/诸如那位女性的发型、服装等,对于我们来讲就成了‘类似语言的东西’。”可以分析出我们人类所能够读取、领会的意思,不仅仅是从语言中得来的,还可以从诸如那位女性的发型、服装等的“类似语言的东西”中得来。因此正确的答案为选项2。 ∴正解2言葉ばかりからではないのです。/不仅仅是从语言中得来的。 問4 この文章の内容と合っているものはどれか。 由文章中出现的“私たちが意味を読みとるのは、その女性の髪形なり、服装なりも、私たちにとって「言語らしいもの」となります。/我们人类所能读取、领会的意思,不仅仅是从语言中得来的。诸如那位女性的发型、服装等,对于我们来讲就成了‘类似语言的东西’。”可以分析出,我们人类能够从语言之外的东西读取、领会意思。因此正确的答案为选项1。 ∴正解1私たち人間は言葉以外のものからも意味を読みとる。/我们人类能够从语言之外的东西读取、领会意思。 话说,回复贴子就可看到答案地说 |