沪江小Q / 全部问题 / 娱乐生活 / 英文歌曲

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

请问歌名'making love out of nothing at all怎么翻译

提问者: island小D - Q籽一级 
悬赏沪元:10 浏览 598 次
为什么翻译是 ‘让爱一切成空"?   爱让一切成空还能理解,让爱一切成空是什么意思啊????让爱不存在?不符合原意啊感觉~ making love out of nothing  at all 的英语语法怎么分析??

最佳答案
make...out of用...做成
nothing at all毫无意义

赞成翻译:让爱一切成空。

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2010/12/23 23:24:25 回答者:daisylcx
其它回答(5)
out of nothing  at all翻译过来是“无中生有”的意思,连起来,就是“让爱无中生有”。我认为可能是让爱渐渐淡忘。
1年前 回答者: Jayzhofen - Q籽一级
make …out of … 由 ... 制成,用 ... 做原料 比如I make salad out of apple.
nothing at all 是什么都没有的意思,这个歌名翻译的挺好的啊
1年前 回答者: dandan303 - Q苗三级
除了爱,什么都不重要

1年前 回答者: liuxiaoxiati - Q籽一级
http://zhidao.baidu.com/question/15893038.html

百度了一下,居然有


1年前 回答者: cxailyl - Q籽一级
无中生爱?
1
1年前 回答者: applegreat - Q籽一级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题