|
私人意见仅供参考 答案3 “平时的话,之后就是看看书睡觉啦。但是上周的名古屋向西之行,却让人见到了十分满足的雪景。”だが表示转折,所以我想可以理解为,“平时的话,……开始向西行进的时候,就看看书睡觉啦。但是……”和上下文符合的应该就是乘新干线的时候了吧!^^ 富士、根据观看的地点不同,见到的景色也不同。刚刚还认为那是广重的温和的富士呢,马上又会变为北面斋的险峻的富士山。一边欣赏着那些变化,一边西行。以前的话,之后就是看看书或者睡觉 ,但上周从名古屋充分饱览了西面的雪景。水田的田埂上也依稀可见,而且也很清晰可见那积聚在竹丛以及屋顶(的雪),远远的湖面上的积雪正好倒映着这一切的景色(田埂上,竹林,房屋~~等) 我选1,没下雪的时候。 我觉得他说要是平时的话(以前的话)也就是看看书或睡觉了,但是だが后面说的都是在名古屋看到的雪的景色,那么我联想应该此刻也在下雪吧,因为前面说的富士山的景色也有说“温和な富士”这样的词,如果说温厚,我觉得形容雪有点形象哦,不过都是个人 意见,呵呵~不好意思~~~~~ 还希望给公布个正确答案,谢谢~~ 正解:2 把各个选项放进去! いつもなら、後は読書か睡眠だが、先週は名古屋から西の雪景色を堪能した。 1)雪がないとき、後は読書か睡眠だが 雪景就是雪景,和富士山有没有雪没有关系。 2)富士山が見えないとき、後は読書か睡眠だが ○ “ 楽しみながら“ 作者很喜欢看富士山,之所以睡着是因为看不到富士山的缘故 3)新幹線に乗っていないとき、後は読書か睡眠だが 根本没提到新幹線 就算提到新幹線 也和原文不通 4)外国人が近くにいないとき、後は読書か睡眠だが 没看到“外国人”出现过 阅读不能靠猜 虽然可能是原因 但放在阅读就是错 |