|
お父様 ご健康の由、心からお喜び申し上げます。 1 では 2 には 3 とは 4 よりは 2 には 作敬语格助词用,通过表示“场所”的间接方法表示对主题的高度敬意。原为皇室用语,后民间也用,已成为独立的复合助词,但不常用。 例:殿下には、御満足の御様子に拝されました (我见到殿下满意) 宫様にはことの外お喜びであった ((皇太子或其他皇族格外高兴) 先生にはお変わりございませんか “书信用语”(老师进来好吗?) 选2 大意:为您父亲的健康,从心里感到高兴 この一ヶ月 、忙しくてろくに新聞を用事カンもありません。 1 といって 2 といえば 3 ともなれば 4 というも 我选4,好像是不是4 というも应该是4 というもの 名词+~というもの ~~自从~就~;从打~就~ 表示整个一段时间 动词的话:[动词连用形]+てからというもの/自从~就~;从打~就~ 类义形:~てから/~之后;~以来(语气比本词稍弱) /彼女はここ1か月というもの授業を休んでいる。 (她这一个月来没上课) /田中さんは、この1週間というもの、仕事どころではないようだ。 田中这一周来没顾得上工作 /将棋のおもしろさを知ってからというもの、彼は暇さえあれば将棋の本ばかり読んでいる。 自从他了解到象棋的趣味后,只要一有空就读象棋的书籍 动词的例子: 例:1、彼女が研究室に入って来てからというもの、雰囲気が一変した。/自从她来到研究室,气氛就全变了 2、この仕事を引き受けたからというもの、落ち着いてご飯を食べたことがない。/从打接受了这项工作以来就没吃过一顿安稳饭. 选4 所以句大意应该是:这一个月来,忙的都没好好的关顾(看,读)报纸 彼は別れ 、そっと彼女に「僕の帰りを待っていてくれ」とつぶやいた。 1 さいに 2 おりに 3 ぎわに 4 まぎわに …際に 其它表现形式:…際の;…際は 接续: 「V 際に」 「Nの 際に」 含义: 表示面临的时机、形势。 中文: 在……之际;在……的时候 例: l お金を払う際には必ず領収書をもらってください。 (付钱的时候请索取收据) 薬を飲む際には、コーヒーやお茶とではなく、水と一緒に飲んでください。 (吃药的时候,请不要喝咖啡或是茶水,要用白水送药) l ご使用の際、取扱説明書をよくお読みください。 (您使用的时候,请详细阅读说明书) l 非常の際には、この戸を破って逃げてください (必要的时候,请打破这个窗子逃出去) 选3 在刚要分开的时候,他嘟囔着对女孩说:等我回来哦 部屋を出 、突然走って来た子供とぶつかった。 1 しなに 2 がてら 3 弾みに 4 ぎわに しな~(接尾词)接动词的连用形后,以~~しなに形式表示前后动作连接发生的临界时间,近于接续助词。 例:寝しなにそい甘いものを食べると胃腸をそこねますよ (临睡前的时候,吃那么多甜的东西会损害肠胃的) 戸口を出しなに、お母さんに呼び戻された (刚要出门的时候被母亲叫了回去) 動詞た+はずみ(弾み) ①在。。一刹那 自転車を避けたはずみに車が並み木に碰かってしまた。 ②ちょっとしたはずみに 何かのはずみに 偶然 说不清 忘れていたことを何かの弾みに思い出した。 ③はずみか 不知为何 どうしたはずみにか、そのドーアが開かない 选3 刚一出门正好和突然跑过来的孩子撞上 今度のインド大地震の死傷者は五万人 六万人にとどまらなかった。 1 と 2 や 3 に 4 から ~にとどまらない 前接体言或 ”だけ”、”のみ” 等助词,后与表示移动、发展、变化的谓语动词呼应,表示”不止于” 、 ”不限于”等意思。修饰其它动词时使用 ”~に止まらず“ 。 言いたいことはこれだけにとどまらない。 /想说的不仅仅是这些。 今後の交流は人材交流に止まらず、さらに広範囲なものになるはずです。 /今后的交流不仅限于人材交流,应更加广泛。 この影響は都市に止まらず、農村にも広がっていった。 /这种影响不仅对城市,也波及到农村。 “や”把程度较接近的两个词(一般为体言)连接起来,表示这两者代表的大致的区间,范围,通常和否定呼应,表示远不止这一区间,范围. 例:ちょっとやそっとでは目を醒まさなさい (一般是弄不醒他) 老婆の見聞でする自殺者は、一人や二人ではなかった ( お父様 ご健康の由、心からお喜び申し上げます。 1 では 2 には 3 とは 4 よりは 正解2. [には・にも]:你们也…;您也…;老师也…;先生也…接于身份地位比说话人高的人的名词之后,主要用于问候等场合.是一种郑重的书面语.日常生活中基本上没人说的. 「Nにおかれましては」是更加郑重的说法. 如: 先生には (也可换用作先生におかれましては) 益々御元気そうで何よりです! 会長には(におかれましては)、益々ご壮健の由、わたくしども一同喜んでおります! この一ヶ月 、忙しくてろくに新聞を読む時間もありません。 1 といって 2 といえば 3 ともなれば 4 というもの 正解4. 4,「というもの」:整整…;整个….接在表示时间的数词后,加以强调说明在整整这段时间内, 一直进行某种动作或一直保持某种状态.例: 彼は2時間というもの窓から山ばかり眺めつづけていた。/ 他整整两个小时一直从车窗望着山. まる3日3晩というもの食事ものどを通らないし、夜も寝付かれない。/ 整整三天三夜既没吃也没睡. 1,「といって」:说是…,用于叙述以进行某行为为借口和理由,但实际上又不一定要按原话说出. 2,「といえば」:说到…;谈到…;提到….用于承接某个话题,从此叙述有关联想,或者对其加以说明的场合.=「というと」。 3,「ともなれば」:要是…;一旦…表示状况”到了如此的情况之下”的意思.后续与状况变化相应,当然会变为那样的表示判断的表达方式.=「ともなれば」。 彼は別れ 、そっと彼女に「僕の帰りを待っていてくれ」とつぶやいた。 1 さいに 2 おりに 3 ぎわに 4 まぎわに 正解3. 3,「名词+の+きわに」「动词连用形+ぎわに」:…时;…时候;…场合.表示动作将要发生. 主要是与死或分别有关的用语.「今わの際」临终之时. 1,「名词+の+さいに」「动词连体形+際に」:…时候;…时机;…场合.和「時」的用法一样, 可以表示前项动作在后项动作发生之前,同时,之后. 非常の際には、このドアから避難してください。/ 紧急情况下,请从此门出去. 2,「名词+の+おりに」「动词连体形+節に」:基本同「さいに」. 4,「名词+間際に」「动词原形+まぎわに」:基本同「ぎわに」.注意接续不同. 部屋を出 、突然走って来た子供とぶつかった。 1 しなに 2 がてら 3 弾みに 4 ぎわに 正解1. 1,「动词连用形+しなに」:结尾词.临…时; 正在…时;刚一…时.它可以表示「する前」「している途中」「した直後」. 2,「がてら」:顺便 3,「动词过去时た+弾みに」:刚一…就… 4,见前题. 「名词+の+きわに」「动词连用形+ぎわに」:…时;…时候;…场合.表示动作将要发生. 今度のインド大地震の死傷者は五万人 六万人にとどまらなかった。 1 と 2 や 3 に 4 から 选2.. 「数量词+や+数量词」:…或…;…或是….列举出大约数量,那不是什么了不起的数. 狭い部屋ですが、一晩や二晩なら我慢できるでしょう。/ 房子很窄,一晚或两晚还是可以凑合的吧. いい勉強になりました。 |
|
9个月前 keikozh : 今度のインド大地震の死傷者は五万人 六万人にとどまらなかった。 1 と 2 や 3 に 4 から 选2.. 本题的关键词:にとどまらない: 体言、形容動詞詞幹、動詞形容詞連体形+にとどまらない: 相当于“不仅仅(局限于)---”; 。以「~や~にとどまらない」形式在前面列出小的或少的数量、后面列出比它大一个数的数量,表示「それらの範囲に限れない/不仅局限于它们的范围」,暗示实际上会更多。例如: 毎年交通事故で死ぬ人の数は、二万や三万にとどまらない/每年死于交通事故的人并不仅仅是2、3万人。 这次的印度大地震,死伤者不仅仅只有5、 6万人。 この悪天候では登頂を断念 。 1 せずにはいられない 2 するのもやむを得ない3 せずにはおかない 4 せずにはすまない 选2 4为什么不行.. 选项1せずにはいられない:动词未然形+ないではいられない/ずにはにはいられない。 动词未然形+ないではいられない:表示“我慢できない、どうしても~してしまう/‘克制不住,不能不’或、「自分の心が抑制できず、自然にそうなってしまう」/‘自己不能抑制自己的想法,自然就~了’”。相当于汉语的“不能不---”。例如: 亡くなった妻のことを思い出さずにはいられない(不能不想死去的妻子)控制不住 私の著作を改ざんし、自分の名前で発表するなんて、これが怒らずにいられましょうか(篡改了我的著作,用自己的名字去发表,这不能不生气吧) 选项2するのもやむを得ない: 这个句型原本就来自汉语的「不得己」、表示因为一些无法改变的理由、状况,而非情愿的“不得不---。只能---”。例如: 万策尽き果て、やむを得ず倒産するに至った/所有的办法都做尽了,不得不破产 本人に反省の色が見られないのなら、退学処分もやむを得ない/如果本人没有反省的意思,不得不对她进行退学的处分 选项3:せずにはおかない: 「~ないではおかない/~ずにはおかない」接在動作動詞的后面、如例文所示,表示「~しなければ、自分の気が済まない/必ず~てやる(如果不~的话,自己会很不爽/一定要~」这一强烈的决心。即表示不做到某事决不罢休的意思。可译为“一定要---”“肯定会---”“非---不可”。也可根据具体情况酌情翻译。例如: あの人に言わないではおかない(无论如何要对那个人说) その子の学校に対する抗議自殺は、大人達を反省させずにはおかなかった(那个孩子正对学校所采取的抗议性自杀,迫使大人们进行反省)(非反省不可) 选项4:せずにはすまない: 「~ないでは済まない/~ずには済まない/~なしでは済まない」均表示「~しなければ、問題は解決しない」「~しなければ、許されない」。可译为:不---不行,不---过不去。例如: 人から借りた金を、返せないでは済まないよ(向人家借的钱不还是不行的) これだけの被害者を出したとあっては、刑事責任を問われずには済まないだろう。(造成如此多的受害者,不追究刑事责任是过不去的吧) 2「~ないではおかない/~ずにはおかない」接在動作動詞的后面、如例文所示,表示「~しなければ、自分の気が済まない/必ず~てやる(如果不~的话,自己会很不爽/一定要~」这一强烈的决心。即表示不做到某事决不罢休的意思。可译为“一定要---”“肯定会---”“非---不可”。也可根据具体情况酌情翻译。例如: (无论如何要对那个人说) その子の学校に対する抗議自殺は、大人達を反省させずにはおかなかった(那个孩子正对学校所采取的抗议性自杀,迫使大人们进行反省)(非反省不可) 本题意为:这样恶劣的天气,不得不放弃登顶的念头。 |
|
9个月前 keikozh : ××社から賄賂を受け取った代議士の数は、20人や30人 。 1 を下らない 2 に上る 3 にとどまらない 4 といったところだ 选3 1为什么不行都是不下的意思.跟那や有关? 本题同上面的那道题相同。 本题意为:接受**公司贿赂的议员不仅仅是2、30人 都会にはたくさんの出会いがある。しかし、そんなに簡単に理想の人とめぐりあ える 。 1 ことだろうか 2 ものだろうか 3 べきだろうか 4 ばかりだろうか 选2...为什么1不行.. 在4个选项中,“だろうか”是礼貌的一种形式。只有2 ものだろうか表示反问。 纯口语形式是“ものか”或“もんか” こんなに難しい問題が分かるものだろうか/这么难的问题我怎么会懂呢! あんな怠け者が合格できるもんか /那么懒的家伙怎能及格呢? 本题意为:在都市会有很多的不期而遇。但是,能那么轻而易举地遇到理想中的人吗? 选项1没有反问的含义。 たいへん疲れました!お役に立てば幸いです!! |
|
9个月前 候鸟95 : (老太婆所见闻的自杀者不止一两个人) 选2 这次印度的大地震的死伤者不止5,6万人 この悪天候では登頂を断念 。 1 せずにはいられない 2 するのもやむを得ない 3 せずにはおかない 4 せずにはすまない やむを得ない 不能不~~ 不得已~~(并不是情愿那么做的语感) するのもやむを得ない ~~~(那么)做也是不得已的~ せずにはすまない 不能不~~,非那么做不可~~必须那么做~~ 而这个题是由于恶劣的天气,不得已打消登到山顶的念头这样的语感,不是非那么做的,是没办法了。 选2 由于天气恶劣不得不取消了登到山顶的念头了 ××社から賄賂を受け取った代議士の数は、20人や30人 。 1 を下らない 2 に上る 3 にとどまらない 4 といったところだ 选3 1为什么不行都是不下的意思.跟那や有关? 这个还是にとどまらない的用法,和上面的相同就不说了,但个人感觉,你说的选3 1为什么不行都是不下的意思,我觉得一般的说不下于什么数字一下等,我想用一个数字表示更适合些,如果是两个的话,你说是不下于其中的哪个好呢?我是这么想的 所以选3 接受公司贿赂的议员不止是20,30人。(甚至比这个还多得多) 都会にはたくさんの出会いがある。しかし、そんなに簡単に理想の人とめぐりあ える 。 1 ことだろうか 2 ものだろうか 3 べきだろうか 4 ばかりだろうか 1 ことだろうか 与(ことか和以为词呼应)的用法,表示兼有推测性质的感叹,也用ことでしょうか 例:どんなに悲しかったことだろうか (他)当时是多么悲伤!(是一种感叹) 2 ものだろうか是助词ものだ的推量型ものだろ后续う构成ものだろう,表示推测,结尾的か表示疑问,感叹,提议,反问等~~ 与之相比: ことだろうか 感叹 ものだろうか 反问 选2 在大都市可以和很多人相遇,可,能那么容易的就找到自己理想的那个人吗? 不好意思哦,我的日语很差的,只是过几天也要考试,所以对问题有些兴趣,但自己做的时候无论如何也认真不起来,找不到问题在哪,可拿出来了让我说,我什么都说不出来,大概只是记住了答案了,还得和你们学习这个认真劲儿哦,还有啊来这里快10天了,一直看着楼上这位高手的回答,很是佩服,真的希望有机会可以学习学习哦,嘿嘿~~~~~~~~ |