|
経る(へる):[下一自] 1)〔時を〕经过 例:①一ヶ月を経ても音沙汰(おとさた)がない/一个月过去了,但是却毫无音讯。 ②二年を経た。/经过了两年。 2)〔場所を通過する〕通过,路过,经过 例:①北京を経て広州に行く。/经由北京去广州。 ②必ず経なければならない道/必经之路。 3)〔過程を通る〕经,经历 例:大会の表決を経て全員賛成で可決した。/经大会表决,全体一致通过。 経つ(たつ):[五自] 〔時間の〕经过,流逝 例:①年月が経つ/岁月流逝 ②時が経つにつれて/随着时间的流逝 ③月日の経つのは早いものだ。/光阴似箭 「経つ」只表示时间的流逝,并没有「経る」的经过场所和经历的意思。而在表示时间的经过时,常表示岁月流逝的含义。 而「経る」表示时间的经过时可以是“经过了多长的时间...” 像词典一样的解释,不知道您能不能体会出他们的区别呢? :) 頑張ってね! |