喋る] 【しゃべる】 【shaberu】 [ - ]
(1)〔話す〕说shuō,讲jiǎng.
決してその事をしゃべってはいけないよ/可决不准bùzhǔn讲那件事啊.
うちの娘は英語を喋る/我的女儿会说英文.
あいつの喋ることはさっぱり分からん/他说的我一点不明白.
彼はふだんあまりしゃべらない/他平素píngsù不太讲话.
(2)〔秘密などを話す〕说出shuōchū,泄漏xièlòu.
うっかり喋る/无意中说出;信口开河xìn kǒu kāi hé.
ほかのやつにしゃべったら承知しないぞ/要是说给别人我可不饶ráo你.
彼はなんでもしゃべってしまう/他什么都信口说出.
だれにも喋るな/对任何人都不准泄漏.
(3)〔口数多く言う〕喋喋不休dié dié bù xiū『成』,多嘴多舌duō zuǐ duō shé『成』,饶舌ráoshé;[口だっしゃ]能言善辩néng yán shàn biàn『成』,能说会道néng shuō huì dào『成』.
じつによく喋る女だ/真是个┏饶舌〔能说会道〕的女人.
立て続けにしゃべる/不住嘴地说.
[言う] 【いう】 【iu】 [ - ]
(1)〔話す〕说shuō,讲jiǎng,道dào.▼“说”は比較的短時間,“讲”は比較的長時間で内容のある話を,“道”は“说”のかたい言い方.また,南方では,“讲”を“说”のかわりとしてもよく使う.
寝ごとを言う/说梦话;幻想huànxiǎng.
小声で言う/小声说.
ばかを言え/胡说!
お礼を言う/道谢;致谢.
ものを言う/说话.
そう言わざるを得ない/不得不bùdébù那么说.
彼の言うことはむずかしい/他的话难懂.
よくもそんなことが言えたものだ/竟然jìngrán能说出那种话来.
あしたのことはなんとも言えない/明天如何很难说.
そうは言わせないぞ/那么说可不行!
言いたくても言わずにおけ/想说也憋biē在肚子里吧.
人のことをとやかく言うものではない/别人的事不要说三道四.
そう言えばそうだよ/那么说来可不是嘛.
(2)〔口をきく〕说话shuōhuà;[声を出す]吭(声)kēng(shēng).
ちっともものを言わない/一声不吭.
驚いてものが言えなくなる/吓得说不出话来.
物語の中では動物がものを言う/在故事里,动物会说话.
[話す] 【はなす】 【hanasu】 [ - ]
(1)〔語る〕说shuō,讲jiǎng.▼“讲”は中国南方でよく使われる表現。また,“讲话”というと,筋道のよく通った話をすること.
日本語で話す/用日语讲.
英語を話す/说〔讲,操〕英语.
あれやこれやと話す/说这说那;说来说去.
話せば長くなる/说来话长.
話してみるとおもしろいやつだ/跟他一谈话就知他是个有趣的人.
(2)〔伝える〕告诉gàosu;(同别人)谈tán,叙述xùshù.
君に話すことがある/我有点事要跟你谈.
この方が先日お話し申しあげた李さんです/这位就是我前几天跟你提过的老李.
万事はあとでお話ししましょう/一切都等以后再谈吧.
わたしはそのことをかいつまんで話した/我扼要èyào地谈了那件事.
(3)〔相談する〕商量shāngliang,商谈shāngtán,交涉jiāoshè,谈判tánpàn.
彼は話すに足りる人だ/他是个可资商量的人.
先方がだめだと言うなら,わたしからひとつ話してあげよう/如果对方不同意,我来同他们谈一谈.
这三个词虽然都有说,讲的意思在里面。我个人认为区别在于,喋る主要是体现的是单方面的,喋喋不休的意思。而言う是主观的说出来、話す一般有传达的意思在里面,一般用与跟谁说什么,传达什么的意思。
以上仅供参考。
提问者对于答案的评价:非常详细