|
「これをきっかけに、ときどき遊びに4.きたまえ」と彼はにこにこしながら言ってくれた。他一边笑着一边这样对我说:打这以后,要常来玩啊 ~~这里をきっかけに表示以此为起点,此后相同的情况相继发生。 译文:以……为开始,以……为开端 フランス絵の展覧会は上海を皮切りとして、北京、広州などの大都会で行われた。 法国画展以上海为开始,此后在北京,广州等大城市展出。 ~たまえ(給え、賜え)是(たまう)的命令型。 (补助动词)五段活用,接动词连用形后 命令型常用于成年男子同辈之间或对后辈的不拘速的谈话中,表示语气随和的命令,请求。 よし、そうやりたまえ(好!就那么办吧) 因为と之前的是说话人的那个(彼),对我说叫我去他家玩的意思。站在说话人的立场,就应该是来的意思。而这个动词的原型已更改是来る,按照这个词其他的接续都是错误的 2するほうもするほうなら、させるほうもさせるほうだね。どっちも悪いと思うけど。 “~も~なら、~も~だ”一般表示前后两者都不好,所以,这句话的意义当然就是“做(这件事)的人也不好,让别人做(这件事)的人也不好,我认为哪个都不好”。 “亲も亲なら、子も子だ”““ 做父母的不像话,孩子也好不到哪里去 13.~う(よう)が[动词未然形]+う(よう)が/无论~都~ 例:1、どんな金持ちであろうが、幸福は金で買えるものではない。/无论多么有钱,幸福是金钱买不到的 2 周囲が いかに 反対しようが、 自分で やると 決めたことは 最後まで やりぬくつもりだ。 周围的人不管有多么的反对,我还是打算把自己决定的事做到最后的 3どんなに 入院費が 高ろうが、支払わざるを 得ない。 无论出院费怎么贵,也必须得付 ~~私は万引きしていないのだから、なんと聞かれよう が、びくともしない なんと等于どのように。どんなふうに。どう 因为我没偷东西,不管怎么被问道,也没偷过。 17.その女の子は300人____応募者の中から今度のミュージカルの主役に選ばれた。 1.からする 2.からなる 3.からいる 4.からみる 不好意思,你个题大概是应该选3,不过好像错了个假名吧,因为从现在看来别的是都不对的,如果3是からある的话,就是正解。 からある接数量词后,表示对于说话人来说数字非常多。可以意为:~~以上,多达~~ 那么这句话大概就是:那女孩竟然从足有300人以上的应征者中被选中了 这里的あがりました =来ました的谦让语 お目にかかる,理解为“出现在您的视野当中”,所以是“我和您(或社长等)见面”的自谦语 综上这句话大概意思为: 帰国前にご挨拶にあがりましたが、ご出張中とのことでお目にかかれませんでした。 回国前想要去拜访您和您打个招呼了的,可是(您)出差了(不在家)没见到 |
|
10个月前 blebtear : 同样感谢下候鸟95,辛苦了!给你发了红包!(*^_^*) |
|
10个月前 xiebokang : keikozhさん:你的回答 ( からいる)接数量词能表示人数之多,我是第一次看到,这个语法在那里有,能否告诉我.真诚的希望你别让我失望. |