|
いいよ~ [慣用表現] 役に立つ be useful; be of use ・ 役に立たない (be) useless/((口)) be not worth a hill of beans ・ あの青年はなかなか役に立つ That young man is helpful in many ways. ・ 私で何かお役に立ちましょうか Can I be of any help to you? ・ そのような訓練もいつかは役に立つでしょう Such training will help you someday. ・ この古い自転車が何かの役に立つだろうか Can you find any use for this old bicycle? ・ 泣いたところで何の役に立つのか What's the use of crying? 和英中辞典 による 不可以的 如果你是不懂日语的,这样说日本人是不会介意的,他会领悟到你的意思。 但是如果你们平时都用日语交流,这样说就有点奇怪了,但是我想也没什么,毕竟是好意的,日本人很懂得以心传心的. 役立たず,可以用来说人,但这个是贬意 |