[已解决问题] 一个最简单的问题
提问者:wangqimars - Q叶五级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 737 次
“沪江”怎么拼读啊………………各位达人~~

问题补充:楼下的,汉语拼音我也知道的
我问的是日语………………

最佳答案
不知道HJ的大大们怎么弄啊
如果按照音读来的话
应该是kokou
2006-12-9 8:28:07 回答者:vanhelen


提问者对于答案的评价:感谢大家的帮助,V哥这个还有点意思
其它回答(4)
??没有看懂你的问题啊。不过要是汉语拼音的话:hujiang
  1年前   回答者:天涯倦客 - Q苗三级
hujiang.
沪江

一般地名翻译的时候都不变的吗。
我对日语了解为婴儿期
  1年前   回答者:picky_zhu - Q花六级
普通は名称、地名など中国のピンインで読めばいいです。
  1年前   回答者:cyj851010 - Q芽二级
直接读拼音就可以了,日语里面好像还没有“沪”这个字来:P
  1年前   回答者:西班牙 - Q芽二级
评论
1年前   GWHW2006 :
あたしの名前は江紅(コウコウ)です。
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除