|
体言+さえ~用言假定型+ば~ 只要~~就~~~~ 接体言后常用でさえ さえ<助詞> 1.特にあるものを取り出して言い、ほかの物は「もちろん~である」という意味を表す。「さえも」「でさえ」の形も使う。以最起码的事物为例,常含有轻视,轻蔑的语气 例:そこは電気さえないような山の奥です。那是连电灯都没有的大山里 彼は漢字はもちろん、平仮名さえも書けません。他啊,汉字就不用说了,就连平假名都不会写 2.「~さえ~ば」の形で、「それだけで十分で、ほかの事は必要ない」という意味を表す。这个是强调只需要某个最低或唯一条件后项就可以成立。 1. お金さえあれば、何でも出来る。 只要有钱,什么都能做 2. だいじょうぶです。薬を飲みさえすれば、安心です。 没关系的,只要吃了药就没事了。 3,以程度高的事物为例,有时有惊讶,赞美的语气的 専門家にさえできない問題だ 是个连专家都解决不了的问题 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 接或用动词的连用形后,其中サ变动词也可以接词干后,常用さえすれば、さえあれば的形式 1、意味は読みさえすればすぐ分かる 意思一读就懂 2、安くさあれば買ってもいいよ 只要便宜也可以买 3、お互いに元気でさえいれば、またいつか会えるだろう 只要我们都健康,还会有相逢之日的 4、向こうに一歩譲った方が、かえってこちらに有利でさえある 甚至是向对方让一步反而对我们有利。 先将一下接续(参看二级语法绿皮书): 1、动词ます形+さえ+すれば/しなければ 2、[形容词“く”形]/[形容动词“で”形]/[名词“で”形]+さえ+あれば/なければ 3、[名]+さえ+[动词“ば”]/[形容词-ければ]/[形动-なら]/[名-なら] 区别: さえ ” 是提示助词,在此起强调作用。同“は”的用法是相同的,只是强调的更甚! 1、注意以上接名词的区别,一个有で,一个直接加さえ。 例: (1)男性でさえあれば OK と募集広告を出した会社もあるそうだ。 /据说也有的公司打出招聘广告说,只要是男性就行。(这里是上面的第二种句型。) =>男性であれば OK と募集広告を出した会社もあるそうだ。O =>男性あれば OK と募集広告を出した会社もあるそうだ。 X 注意我改写的两句话,显然第一句在去掉“さえ”之后仍然成立。而第二句则是错误的。“である”是断定助动词。提示谓语或表语成份。再看一例: (2)お金さえあれば何でも買えると思う人がいる。 /有人认为,只要有钱什么都可以买得到。 (这里是上面的第三种句型。) =>お金があれば何でも買えると思う人がいる。O =>お金であれば何でも買えると思う人がいる。 X 注意我的改写,显然第二句意思不成立。这里“ある”是谓语动词,“が”提示的是主语成份! 通过以上分析,可以解开你的第一个问了吧?!~ 2、后面到底是あれば??还是すれば? 只有动词连用形接すれば,动词连用形虽有名词的意思,但在句意里还是表达了动词的意思! 例: (1)3. この問題を解決しさえすれば、あとは簡単だ。 /只要解决了这个问题,剩下的就简单了。 =>この問題を解決すれば、あとは簡単だ。 O =>この問題を解決しさえあれば、あとは簡単だ。 =>この問題を解決あれば、あとは簡単だ。 X 看到我上面的改写了吧,若是“あれば”怎么改都不成立的! 好了,通过上面的讲解,你应该懂了吧!~
1年前 回答者: longyi_20005 - Q叶五级
|