彼の行為は厳戒処分にはならない_、当然、減給の対象にはなるだろう。
1.までも なぜ間違うのか
2.からといって 正解
1,「ないまでも」:没有…至少也…;就是…也该…;即使不是…也…;虽然不…
表示”虽然么到那种程度,至少要这样”的意思.前半句在数量,重要性上提示程度高的事,后半句上接比起程度地的事.
2,「からといって」:「N/Na だからといって」「A/V からといって」
还有「からって」「からとて」的形式.虽说…但…;尽管…也…表示从前项的根据来看一般不能说作出的判断是正确的.后项往往是否定或消极.
按这两个句型解释来看,我认为1比较符合,正解为1.
他的行为即使不到给予警告处分的程度,也当然会成为减薪的对象吧.