[已解决问题] 为什么日文流行歌里「僕」那么多呢?
提问者:黛熊11 - Q花六级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 499 次
歌词的第一人称为什么都用ぼく呢?男歌手倒好说,女歌手唱的歌,第一人称也几乎都是「僕」「僕ら」。为什么呢?难道歌词都是以男性视角写的吗?

问题补充:说唱歌可能有点不准确了。问题出在作词人身上。有很多女性歌手都自己作词作曲自己唱的,为什么还总是用「僕」呢?为什么平时说话都是「わたし」一到写歌时就都改用男性口吻,男性视角了呢?难道是流行吗?


最佳答案
楼上的人说的是事实
“ぼく”是对平辈以下的自称,一般是男子在说,但现在的女性也慢慢的用在自己身上了,也就象中国的我"俺"一样,"俺"也是一个比较低俗的词,很多的高层人事在开玩笑,或者比较促狭的场合也会使用是一个道理.
另外歌曲中出现女性唱“ぼく”,除了楼上的说的就象我们现在女生唱男性的歌曲一样的解释外,还有一个现象可以解释,就好比:我们中文歌曲里面有时候会穿插两句英语是一个道理.有的时候也是为了与曲调配合.
2007-11-8 9:42:16 回答者:hanyu8866
其它回答(3)
“ぼく”是对平辈以下的自称,感觉口吻会比较不客气一点,一般是男子在说,但现在的女性也慢慢的用在自己身上了
  10个月前   回答者:seifer_08ms - Q苗三级
“ぼく”是男性用语,如果在歌曲中出现女性唱“ぼく”,就像这边的女生也可以唱男生的歌啊,但是在交谈中女性是不会用的。
  10个月前   回答者:ponkun - Q芽二级
女性说男性专用语言,有时显得交为霸气的.
  10个月前   回答者:stephen_zhu - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除