[已解决问题] 日语敬语(1级)
提问者: sonkenha - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 773 次
お宅のお嬢さんが出ている映画をもう___ましたか。とてもおきれいでしたよ。
1拝見され 2お見えになり 3ごらんになり 4あがり


答案选3,为什么?不明白(我选的1)
最佳答案
「拝見」是「見る」的自谦,而「される」是表示尊敬的,所以不能说拝見されました。应该是「拝見しました 」「お宅のお嬢さんが出ている映画をもう拝見ました。」的话,就没有问题。
但这句话是在问别人,所以不能用自谦语的而应该用尊敬语。「見る」的尊敬语是「ご覧になる」,所以选3
2007-11-7 16:06:48 回答者:黛熊11


提问者对于答案的评价:谢谢解答
其它回答(1)
「お宅のお嬢さんが出ている映画をもう拝見ました。」和「お宅のお嬢さんが出ている映画をもう拝見ましたか。」都不对.使用尊他语还是使用自谦语不是看是不是问句.而是看是必须尊敬的人的动作还是自己的动作.上面两句中的动作都是对方方面的动作所以都必须使用尊他语「ご覧になる」.
1年前 回答者: xiebokang - Q叶五级
评论
1年前   黛熊11 :

「お宅のお嬢さんが出ている映画をもう拝見ましたか。」这句话肯定是不对的。
但是「お宅のお嬢さんが出ている映画をもう拝見ました。」意思是,我观看了贵府小姐出演的电影。其中的「映画を拝見しました」是对 「わたしは映画を見た」这个动作的自谦。其中看电影这个动作是「我」发出来的,所以不能用尊他语「ご覧になる」。
我所说的问别人,是指说话人在问听话人,「您是否观看了贵府小姐出演的电影?」其中看电影这个动作的主体是听话人,也就是对方,所以要用尊他语「ご覧になる」。
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题