[已解决问题] 两道语法题目
提问者:zllgrubby - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 296 次
足ははやいつもりでしたが、小学生の息子に___負けてしまいました。
1 きり 2 だけ 3 なんて 4 まで

这个题目答案选4.前半句是个什么意思呢?不能选2吗?

すっかり準備ができて、旅行に出かける____になっています。
1くらい 2 ばかり 3 か 4きり
这个选2 ばかり 在这里是什么用法呢?
最佳答案
足ははやいつもりでしたが、小学生の息子に___負けてしまいました。
1 きり 2 だけ 3 なんて 4 まで

まで:举出一个极端的事例,言外暗示一般的场合,相当于汉语的“连---也---”“甚至于----”等意思。例如:
先生は私たちの生活までいろいろ心配してくれました(老师连我们的生活都关怀备至)
そんなことをすると、子供にまで笑われますよ(做那样的事。连孩子都要笑话的)
~つもり:除了表示意图、打算、预定等含义之外,有时还表示实际上不是那样,而自己觉得是那样。相当于汉语的“自以为---”“就算----”“当作---一样”等意思。例如:
自分の家に帰ったつもりで、ゆっくりお休みください(你就当作回到自己家一样,好好休息吧)
確かにここに置いたつもりなんですが、ないんです(我以为确实放在这里了,可是没有啊)
足が早い:走的快;(食品)易腐烂;(商品)销路好、畅销
本题意为:原以为自己的走的快,却连小学生的儿子都赶不上。
すっかり準備ができて、旅行に出かける____になっています。
1くらい 2 ばかり 3 か 4きり

ばかりになっている/ばかりだ/ばかりの:惯用表现句型,前接动词连体形(原形),表示其他准备已经就绪,某一动作立刻就要见诸实施等,相当于汉语的“只等---了”“眼看就要---”“即将----”等。例如:
すべての準備が終わって、会議を開くばかりになっている(一切准备就绪,只等开会了)
果樹園のリンゴは赤く実り、収穫を待つばかりだ(果园的苹果接满了红红的果实,只等收获了)
みんなが出発するばかりの時になって、突然、一人がお腹が痛いと言い出した(大家正要出发的时候,突然有一个人说肚子疼)

本题意为:一切准备就绪,只等踏上旅途了

仅供参考!
2007-11-6 12:08:19 回答者:keikozh


提问者对于答案的评价:解释的好详细哦 明白啦 谢谢你!
其它回答(1)
名词+まで表程度,连……都,甚至……都,到……地步。
还以为自己走的很快,连还是小学生的儿子都比不上了。

动词+ばかり在这里表示(准备完毕)只等……。
旅行的事项已经全部准备好了,只等出发了。
  9个月前   回答者:tianyie45 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除