Close
沪江小Q
/
全部问题
/
实用英语
/
商务英语
英语
|
日语
|
法语
|
韩语
|
部落
|
小D
|
网店
|
网校
|
公益
|
更多
天天向上
听写酷
学习节目
碎碎
21天
开心词场
任务中心
外语资讯
日志
收藏中心
小Q 问答
勋章馆
口语练习
沪江学游
九宫格日记
资料下载
音乐盒
礼物
沪江网校
我的沪江
·
好友
·
应用
|
节目单
·
小组
·
论坛
·
网校
你好,请
登录
或
注册
沪江网
论坛
小Q
同城
播客
生词本
我的音乐盒
沪江英乐
日乐
香颂
沪江电台
华语
CRI
我要举报
[
已解决问题
]
The newest but least翻译
提问者:
d调的草莓
-
Q苗三级
浏览 1236 次
The newest but least utilized mode of transport is air freight.
我老师说这本书的版本老了,有可能是以前的状况~~
最佳答案
最新但用得最少的运输方式是空运~这句翻译实在很容易啊
登录
以后可看到完整内容!没有账号?
立即注册»
2007/10/29 9:53:04
回答者:
ceh陈志
提问者对于答案的评价:
是啊,可是联系世界就不是很确切了。~~~谢谢
0
其它回答(1)
同意一楼,另外这里newest是不是暗含最先进的意思呢
4年前
回答者:
cjhzx
-
Q果七级
相关问题
·
The last but not the least 这句话常于文章,请问是什么意思?
·
, last but not least
·
"last but by no means least "
·
it also is the least severe
·
The Economist
您需要
登录
以后才能查看评论及回答问题!没有账号?
立即注册»
我的问题
我要提问
更多来自
d调的草莓
的提问
我要分享
相关链接
快到期问题