首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
实用英语
/
商务英语
[
已解决问题
] The newest but least翻译
提问者:
d调的草莓
-
Q苗三级
[收藏]
浏览 408 次
The newest but least utilized mode of transport is air freight.
我老师说这本书的版本老了,有可能是以前的状况~~
最佳答案
最新但用得最少的运输方式是空运~这句翻译实在很容易啊
2007-10-29 9:53:04
回答者:
ceh陈志
提问者对于答案的评价:
是啊,可是联系世界就不是很确切了。~~~谢谢
其它回答(1)
同意一楼,另外这里newest是不是暗含最先进的意思呢
11个月前
回答者:
cjhzx
-
Q枝四级
相关问题
·
The last but not the least 这句话常于文章,请问是什么意思?
·
, last but not least
·
"last but by no means least "
·
it also is the least severe
·
英文“ To the world you may be one person, but to one
评论
11个月前
d调的草莓
:
我自己也同意一楼,就是联系实际就不是很确切~~~
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
d调的草莓
的提问
相关链接
快到期问题
bi-cultrural environment比mono-cultural environm的优势
satisfaction techniques
日语中O念袄还是欧
geeez
请问,[nothing to lose]是什么意思?
在哪里能下载到英语语法,初级的!
Clearly it would be time well spent 怎样翻译
有不合适内容,建议去除