[已解决问题] 2级日语词汇
提问者: 通过六级 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:15 浏览 486 次
ずうずうしい
そうぞうしい
はなはだしい
いけない
くだらない
しかたかない
たまらない
だらしない
くぃがいない
とんでもない
みっともない
もったいない
やむをえない
おもいがけない
もうしわけない

请问这些单词啥意思啊?
最佳答案
[図図しい] 【ずうずうしい】 【zuuzuusii】 
厚颜,厚脸皮,无耻,厚颜无耻『成』.
  なんて図図しいやつだ/多么厚颜无耻的家伙!
  図図しい事を言うな/别说不要脸的话!

[騒騒しい] 【そうぞうしい】 【souzousii】     
(1)〔音や声が〕吵闹,嘈杂,喧嚣.
  ラジオの音が騒々しくて,勉強ができません/收音机吵得不能用功.
(2)〔社会が〕不安宁,不安.
  戦争の気配が濃く世の中が騒騒しい/战争的气氛很浓,社会上动荡不安.

[甚だしい] 【はなはだしい】 【hanahadasii】     
很,甚,非常,太甚.
  甚だしい誤解/很大〔天大〕的误会.

[いけない] 【いけない】 【ikenai】   
(1)〔禁止・不許可〕不可以,不行,不准,不要.
  道草してはいけない/别在路上耽搁(误事).
(2)〔劣っている〕不好,坏i,恶劣.
  いけない子/坏孩子.
  見かけはいいが品がいけない/外表虽好,质量不佳.
(3)〔これかぎりだ〕不行,不成,没希望,完了.
  長い間病気だったが,とうとういけなくなった/病了好久,终于┏不行了〔没希望了〕.
(4)〔まちがっている〕不是,不好,不对头.
  君がいけないのだ/是你的不是.
(5)〔欠点・欠陥がある〕有缺点;[故障]出毛病;[体の具合が悪い]不舒服.

[くだらない] 【くだらない】 【kudaranai】   
无用,无益,无价值,无意义,无聊;[とるにたりない]不足取,微不足道『成』.
  くだらないことを言う/说废话
  くだらないやつ/废物 
  くだらない心配/不必要的担心.
  なんだくだらない/真无聊;真没意思; 扯屁

[仕方がない] 【しかたがない】 【sikataganai】   
(1)〔どうにもならない〕没有办法,没法,没有用处,没用
  仕方がないからあきらめた/因为没有办法而死了心.
  後悔したって仕方がない/后悔hòuhuǐ也没用.
  命令だから仕方がない/因为是命令,迫不得已.
(2)〔我慢できない〕受不了,无法忍受;……得不得了,……得要命
  暑くて仕方がない/热得要命.
(3)〔困る〕不象话
  あれは怠け者で仕方がない/他是个懒蛋,真不象话

[堪らない] 【たまらない】 【tamaranai】   
(1)〔なんとも言えないほどよい〕难以形容,…不得了.
  日本の秋がたまらなく好きだ/日本的秋天我喜欢得不得了.
(2)〔たえられない〕难堪,忍受不了,不得了.
  心配で堪らない/惦念得不得了.
(3)〔やりきれない〕受不了.
  そんなに金がかかっちゃ堪らない/那样费钱可受不了.

[だらしない] 【だらしない】 【darasinai】 
(1)〔しまりがない〕[慎みがなく]不检点;[行動が]散漫s;[不道徳で]放荡;[理性がない]没规矩;[服装が]衣冠不整『書』;[きたならしく]邋遢lāta;[態度などが]吊儿郎当.
  金にだらしない/在金钱方面很马虎; 花钱大手大脚.
(2)〔ふがいない〕没出息,不争气.
  だらしない負け方をする/遭到很不体面的失败.

とんでもない] 【とんでもない】 【tonndemonai】 
(1)〔思いがけない〕意外,出乎意料『成』,意想不到,想(像)不到,没(有)想到道理,[にあわない]不合情理.
  とんでもないところで彼に出会った/在意想不到的地方遇见了他.
(2)〔非常識だ〕[理にあわない]毫无道理岂有此理『成』; [でたらめだ]荒唐;[話にならない]不象话.
  まったくとんでもない話だ/简直岂有此理.
  まったくとんでもないことをしでかした/真做了一件极荒唐的事.
(3)〔相手のことばを否定する〕哪里的话,没影儿的话;[どういたしまして]别客气;不客气,不用谢.
  学者だなんてとんでもない/哪里谈得上是个学者.

[みっともない] 【みっともない】 【miqtomonai】 
 (1)〔外聞や体裁がわるい〕不象样,不体面,不成体统『成』,难看.
  みっともない身なり/难看的装束.
 (2)〔みにくい〕丑.
  みっともない顔をしている/长得丑.
[勿体ない] 【もったいない】 【moqtainai】   
(1)〔惜しい〕可惜,浪费.
  食べ残しを捨ててしまうのは勿体ない/把吃剩的扔掉,太可惜了.
(2)〔良すぎる〕过分(好).
  彼にあなたは勿体ない/他配不上你.
(3)〔ありがたい〕不胜感激;[おそれおおい]不胜惶恐.
  勿体ない
2007-10-27 11:53:30 回答者:yizixuan
其它回答(1)
ずうずうしい 厚颜无耻 不要脸
そうぞうしい  吵闹 嘈杂 喧嚣
はなはだしい 非常 很大 太甚
いけない   不好 不行  不要
くだらない  无价值 不中用 无意义
しかたかない  没办法 必须
たまらない   受不了 不能忍受 没有办法
だらしない  不检点 吊儿郎当 衣冠不整

とんでもない  意外 出乎意料  不可想象
みっともない  不好看  不像样  丢人 丑恶
もったいない  过分 惶恐 不敢当 2浪费 可惜   不胜感激
やむをえない  不得不 无可奈何  不得已
おもいがけない  出乎意料 意外 想不到
もうしわけない  实在抱歉 对不起

1年前 回答者: zhvzi - Q苗三级
评论
1年前   yizixuan :
[止むを得ない] 【やむをえない】 【連語】
不得已;无可奈何
我要补充/纠错
[やむをえない] 【やむをえない】
必要的;比然的;必然;必须;必须的;必需品;日用品;必需的;必然的;切要

[思い掛けない] 【おもいがけない】 【omoigakenai】 
意想不到,没料想到,意外i,偶然.
  思い掛けない災難にあった/遭到了意想不到的灾难.
  これは思い掛けない成功だ/这是意外的成功.

もうしわけない
实在抱歉 对不起

开始这后面的没弄上去,下次有单词可以去沪江小D查词查单词,呵呵
1年前   亚麻色的乙女 :
哦.我也要记录一下了.哈
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题