首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 关于いただきます的问题
提问者:
tyo_zoe0603
-
Q苗三级
[收藏]
悬赏沪元:20
浏览 274 次
父が急用で出席できないので、父のかわりに私が出席されていただきます。
这里的いただきます是怎么来的.
いただきます不是”たべる””飲む””もらう”的自谦语吗.
最佳答案
这里的させていただく是自己(为别人)做某件事情的一种自谦语。
可以理解为请允许我做某事。已经成为固定的惯用形式。比させてもらう还要谦虚。
例如:じゃ、待たせていただきます。
風邪を引いたから、今日は休ませていただけませんか。
2007-10-26 13:13:50
回答者:
luhang82
提问者对于答案的评价:
谢谢
其它回答(3)
てもらう→ていただき
11个月前
回答者:
plnp
-
Q苗三级
私が出席され(せ?)てもらいます。
的自谦。
11个月前
回答者:
yupp
-
Q苗三级
ていただく是てもらう的自谦语形式。“请允许我……”
11个月前
回答者:
sumiko
-
Q苗三级
相关问题
·
くださいます と いただきます 分别是什么的敬语
·
いただきます 和 いただけます 有什么区别啊?
·
关于いただき的理解(听力中的一个问题)
·
关于すきです
·
请教关于たい的问题
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
tyo_zoe0603
的提问
相关链接
快到期问题
我想问问,日语二级等级考试里面,各部分分值是多少?
"太咸而不能吃"请帮忙用日语翻译一下?
急,请帮忙解释一下
日语“ いいじゃ ” 如何翻译?
2005年二级阅读
急请帮忙解释一下
による的用法有多少
有不合适内容,建议去除