[已解决问题] 货品上架如何翻译成英文
提问者:jansunxiao - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 1028 次
货品上架如何翻译成英文

问题补充:货品上架系统的开发,有利于用户在线交易时实现快捷实时的服务。(大家用过淘宝吗,里面不是也有“货品上架”吗,请大家把“上架”的意思翻译得更准确些,谢谢)

最佳答案
如果是要翻译“货品上架系统”的话,我认为可以叫做"Product Online Posting System". 感觉比较地道。
2007-10-25 2:00:47 回答者:wyc_chu


提问者对于答案的评价:谢谢
其它回答(7)
on sale
  11个月前   回答者:夏寻蝶飞 - Q芽二级
on sale 有甩卖的意思。可能 for sale 吧!或是 place the goods for sale on the shelf
  11个月前   回答者:riverlei - Q籽一级
货品上架put goods on shelves
  11个月前   回答者:Mmaomoa - Q芽二级
on sale
  11个月前   回答者:maggie1025 - Q枝四级
set goods on shelves
  11个月前   回答者:highbeen - Q籽一级
for sale,on sale都是可以的。
  11个月前   回答者:suntingjun96 - Q苗三级
上货架:go/appear on the goods shelves
  11个月前   回答者:kimyu - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除