首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
[
已解决问题
] ステイクホルダーの意味?
提问者:
龙猫小小奇
-
Q枝四级
[收藏]
悬赏沪元:5
浏览 933 次
ステイクホルダー(Stakenholder Satisfaction)
请问上面这个词语中文意思是什么?
最佳答案
ステイクホルダー(ステークホルダー)はstakeholderです。(steakは同音異綴語です。)
stakeholderは辞書では「掛け金の保管人」となってますが、法律用語で係争物保管人(=弁護士)、事業の出資者や、大株主や、利害関係者とのことです。要は株主だけでなく従業員や顧客までもを含めた「利害関係者」の総称のようです。この定義はアメリカの企業に関する法律と深く関わっているのだそうです。
2007-10-23 11:24:44
回答者:
angelique
提问者对于答案的评价:
日本語の説明は以前見ました。 中国語はなんと言いますか、今まで分からない。
0
其它回答(2)
你说的英语部分,是不是应该:stakeholder n.赌金保管者,賭款保存人, 保存保證金的人,可引申为利益共享者,有相关利益关系的人。
或者ストック ホルダー (stock holder )股东
1年前
回答者:
tarasky
-
Q籽一级
英文写得不对吧,应该是stakeholder
就不知道是哪个方面的词,
如果就从字面上来说的话是:相关者,或利益相关者
如果是做项目的话,就是项目参与人;
还有一个意思是:赌金保管人
1年前
回答者:
plnp
-
Q苗三级
相关问题
·
日语“ ダイエックステープ ” 如何翻译?
·
日语“ ホイールローダー ” 如何翻译?
·
日语“ スタンダール ” 如何翻译?
·
急需餐饮店ホール用语,越多越好~~
·
インベスター、トレーダー
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
龙猫小小奇
的提问
相关链接
快到期问题
日语“ アングライヒレバー ” 如何翻译?
ステゴウルスの意味をお願い致します
50MT/H 日语的读法 谢谢
日语“ 乳臭未干 ” 如何翻译?
新聞は軽く扱っていたようだ。_これは大事件なんだ。
请问,[客先]是什么意思?
友達によるときょれんの試験は()そうです。1.かんたんな2.かんたんだった