[已解决问题] 日语“ 持ちかける ” 如何翻译?
提问者:yangtiger520 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 571 次
如题
最佳答案
提出、倡议、先开口。例如:
みんなに旅行の話を~(向大家提出旅行的事)
彼に相談を~(向他提出商量)
うまく持ちかけて彼に泥を吹かせる(拿话套他说出隐私)

仅供参考!
2007-10-14 21:24:38 回答者:keikozh


提问者对于答案的评价:非常感谢!
其它回答(9)
名词:接近、探讨
动词:接近、靠近
供参考!

  11个月前   回答者:lixn - Q籽一级
提议,建议
  11个月前   回答者:水蓝依影 - Q苗三级
みんなに旅行の話を~(向大家提出旅行的事)
  11个月前   回答者:a44552007 - Q籽一级
开口说,动员,劝说
  11个月前   回答者:谐音重宝 - Q苗三级
もち‐か・ける【持ちかける(持ち掛ける)】他下一_
話を出して働きかける。「相談を─」 もちか・く 下二
动员的意思。
  11个月前   回答者:萧湘寒月 - Q籽一级
もち‐か・ける【持ちかける(持ち掛ける)】__他下一__
話を出して働きかける。「相談を─」 もちか・く(下二)
动员 劝说
  11个月前   回答者:dasa5678 - Q籽一级
1、提出
2、接近
  11个月前   回答者:ponkun - Q芽二级
持ち掛ける⇒(主動)提出;「最初に」倡议,先开口→“先开口”が最も話ことばに近い
例:彼に相談を~(向他提出商量)
 あなたから持ちかけてくれますか(你先开口好吗?你是否可以打头一炮?)

  11个月前   回答者:猫柳 - Q芽二级
日汉辞典:
もち‐か・ける【持ち掛ける】他下一.开口说动员劝说.
相談を~/ 提出商量
广辞苑:
もち‐か・ける【持ち掛ける】他下一.相談などを切り出す。誘いかける。「縁談を持ちかける」「うまく持ちかけて承知させる」

  11个月前   回答者:xiebokang - Q叶五级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除