~にはあたらない
V-るに(は)あたらない
用不着……、不必……、犯不着……
表示没有这样做的必要,与「……する必要がない」、「……するに及ばない」的用法相似。
1.それはどうせ、あの国の外交戦略なのだから、非難するにはあたらない。
反正那个是那个国家的外交策略,用不着特意批评。
2.あの子は天才なのだから、わずか13歳で名門大学に入ったからといって、驚くにはあたらない。
那个孩子是个天才,所以虽说年仅13岁就考入名门大学,也用不着大惊小怪。
3.人の唿を占う易者の話だから、心配するにあたらない。
这种算命先生说的话,用不着担心。
4.そんなつまらないことで怒るにあたらない。
犯不着为那种无聊的小事那么生气。
注:
「に(は)あたらない」:多指无聊的事、小事或平常的事。一般没有 中止形。
「までもない」:多指简单的事、理所当然的事以及常识等等。中止形用法较为普遍。
言うにはあたらない。ほんの些細なことだから。/这么一点小事,用不着特地提起。
それはあたりまえのことだから、言うまでもない。/那是理所当然的事,用不着说。
提问者对于答案的评价:谢谢,很详细。