[已解决问题] 日语面试~(急)
提问者: XTCOOLCOOL - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:800 浏览 6186 次
先介绍下本人情况,本人从事质量管理工作3年(机械类),期间学过一年日语,现已通过2级,但是口语还是烂的点。

网上看见一家日企招聘采购,要求是:日语能会话,懂有机械相关知识。  发了简历后通知我明天下午面试
在此我先罗列下可能回问到的问题,望各位高手能给予指点~~
希望能将我的问题跟答案翻译成日文,如果能在给予其它帮助就更好啦,谢谢~
1.あなた今はどんな仕事ですか?
(你现在从事甚么工作?)
部品検査についての仕事です。仕事の内容は主に当日部品の受け入れ検査を行(おこな)って、データを詳しく

記録してから、エクセルでリストを作成して上司にチェックしてもらいます。  
(零部件检验。工作内容主要是进行当天来料的检验,详细的记录相关数据,用EXCEL作成表格提交上级。)

2.なぜうちの会社を選んだか?
(为何选择我们这家公司)

貴社はとても有名で、いい会社だと思う.もしここで働ければ.....

(我觉得贵公司是一家很有名气的好公司,如果能在这里上班的话,对我的前途很有帮助)


3.为什么选择这个职业,你之前没有这方面的相关经验,你觉得你能胜任吗?



(我承认我是没有此职位的相关经验,但我觉得我很符合贵公司在网上登的招人要求)


4.上司(じょうし)と意見(いけん)が違(ちが)った場合(ばあい)はどうしますか?

如果是原则性的问题,我会坚持到底的~~~


5.突然(とつぜん)、残業(ざんぎょう)を命(めい)じられたらどうしますか?

既然是工作需要,当然是服从公司安排加班了

6.为什么要离开现在的公司?


日本語の勉強が役に立つことができ。そして、私には今の会社より日本の会社はもっとあってるだと思う。


(因为我希望我学习的日语能用的上,还有我觉得比起现在的公司来日企可能更适合我)

7.日本語(にほんご)はどれくらい勉強(べんきょう)されましたか。(你学日语多长时间?)

学了一年,现在虽然通过日语二级,但是口语还是很一般,不过我会很努力的练好它的
最佳答案
1.あなた今はどんな仕事ですか?
(你现在从事甚么工作?)
部品検査についての仕事です。仕事の内容は主に当日部品の受け入れ検査を行(おこな)って、データを詳しく記録してから、エクセルでリストを作成して上司にチェックしてもらいます。  
(零部件检验。工作内容主要是进行当天来料的检验,详细的记录相关数据,用EXCEL作成表格提交上级。)

2.なぜうちの会社を選んだか?
(为何选择我们这家公司)
貴社はとても有名で、将来性がある会社だと思う.もし貴社で働ければ、自身の発展に役に立つと思います。
(我觉得贵公司非常有名,并且很有发展前途,如果能在贵公司工作的话,我想对我自身的发展也非常有利。)

3.为什么选择这个职业,你之前没有这方面的相关经验,你觉得你能胜任吗?
確かにそれに関する経験が足りないですけど、この仕事に強い興味が持って、一生懸命頑張れば、よくできる自信があります。
(我承认我是没有此职位的相关经验,但我对这份工作非常有兴趣,我相信通过我自己不断的努力,能够把它做好。)

4.上司(じょうし)と意見(いけん)が違(ちが)った場合(ばあい)はどうしますか?
自分の考えを上司に報告して、相談したら決めます。
(把自己的想法报告给上司,商量之后再决定。)
PS:日本人和欧美国家的人不一样,不主张个性,像楼主说要坚持到底的答案得到欣赏的可能性比较小,日本企业比较注重ほうれんそう,就是“报告,联系,和商量”,如果问到相关问题也可以这样回答,比如说如果工作上遇到什么问题怎么办之类的。

5.突然(とつぜん)、残業(ざんぎょう)を命(めい)じられたらどうしますか?
当たり前だと思います、仕事ですから。
如果是工作需要,加班是当然的。
PS:这一点我同意一楼的说法,问题很少会这么问,就问下加班有没有问题啊,你怎么看待加班阿,你只要记住“大丈夫”和“当たり前のこと”就足够用了。

6.为什么要离开现在的公司?
学んだ日本語を生かすように、日本語と関係がある仕事に従事したいです。貴社に入れるのは私にとって、いいチァンスだと思います。
(我希望我学习的日语能用的上,所以想从事和日语有关的工作,如果能进贵公司的话,对我来说是个很好的机会。)

7.日本語(にほんご)はどれくらい勉強(べんきょう)されましたか。(你学日语多长时间?)
一年間ぐらい。
PS:关于这个问题,也同意一楼,人家问你日语学了多久,只要回答一年就可以了,如果人家夸你,你再谦虚一下就行了。

PS:进门面试时要主动打招呼,进去后还要注意坐椅子的礼节,面试官叫你坐的时候你再做,并且说谢谢,不要一进去就坐下了,印象不好。结束面试的时候有几句话可以参考能不能用上:
お忙しいところを、どうもありがとうございました。
御社の一員になれることを希望しております。どうぞ、よろしくお願いします。
いつ通知をいただけますか。(什么时候能得到通知。)
2007-10-12 14:00:59 回答者:yizixuan


提问者对于答案的评价:前天的面试居然是两个中国人~~连自我介绍都是用中国话说的.. 唉~~~基本没戏了。。。。。 不过还是谢谢大家的帮助~~
其它回答(2)
我以前也是在品管做的,简单点的回答最适合。
有些问题日本人是不会问的。比如第4个问题。
对于第5个问题,他们常常会问“你加班有没有问题?”
很多时候只要简单的回答他的提问就可以了。
像第7个问题,当他再说“你过了2级啊,日语很不错吗。”
你就可以回答“まだまだです。2級合格しましたが、会話などが下手で、心配します。”
如果你很想进这家公司的话,要注意回答问题的技巧。

1.あなた今はどんな仕事ですか?
(你现在从事甚么工作?)
部品検査にかかわる仕事です。主に当日の受け入れ検査とデータのまとめです。
(零部件检验。工作内容主要是进行当天来料的检验,详细的记录相关数据,用EXCEL作成表格提交上级。)

2.なぜうちの会社を選んだか?
(为何选择我们这家公司)

貴社は有名な出会社で、将来の発展も広です。私にとってはこれもいいチャンスだと思います。
(贵公司是知名企业,将来的发展是很广泛的。对我而言,这也是一个非常好的机会。)

3.为什么选择这个职业,你之前没有这方面的相关经验,你觉得你能胜任吗?
この仕事に興味を持っています。確かに今経験が足りないですが、今後同士の協力で、早めに適任できるように頑張りたいです。
(我对这份工作很感兴趣。确实我现在经验不够,但是我会在同事的帮助下,努力适应工作)

4.上司(じょうし)と意見(いけん)が違(ちが)った場合(ばあい)はどうしますか?
相談しながら、正しいことを伝えます。
(商量告之正确的答案。)

5.突然(とつぜん)、残業(ざんぎょう)を命(めい)じられたらどうしますか?
残業のことは大丈夫です。

6.为什么要离开现在的公司?
勉強した日本語を使われるように、日系企業に入りたいです。
(因为我希望我学习的日语能用的上,还有我觉得比起现在的公司来日企可能更适合我)

7.日本語(にほんご)はどれくらい勉強(べんきょう)されましたか。(你学日语多长时间?)
一年間ぐらい。

1
1年前 回答者: 龙猫小小奇 - Q枝四级
补充:
面试的时候会问这些问题:
1)希望的薪水是多少
2)特长和爱好是什么
3)接受过什么培训以及得到什么证书或者资格证
4)觉得公司怎么样(了解一下公司的文化背景等等)
5)已经和以前的公司解除合同了吗?最早什么时候能上班
日语不好的话,就尽量说的简单一些,保证说对~~只有一天的时间补也来不急了
要有自信~~穿正装去~~自我介绍的时候要说谢谢给你面试的机会,走的时候问一下大概什么时候可以知道结果。
祝你成功~~
1
1年前 回答者: 小小开心鱼 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题