沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 听说读写

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

小D日语每日一句讲解征集(100409)

提问者: 沪江小D - Q叶五级 
悬赏沪元:100 浏览 472 次
句子在这里:やっぱり家でのんびりが一番いいなぁ。 / やっぱりうちでのんびりがいちばんいいなぁ。
还是在家休息休息最好啊。

请根据以下格式提交解说:
1.本句子在什么情况下使用
2.简单解释本句中涉及到的单词
3.如果有较难语法,请稍作解说并举几个例子说明用法

最佳答案
这句话表达了对家的喜爱之情,常常用在在外奔波疲惫之后回到家里的轻松的心情。

やっぱり是やはり的口语化表现形式,是副词,表示“果然、原来还是”等意。
のんびり原为副词,表示“悠闲自在,无拘无束,舒服”等意,但是它也可活用为サ变自动词,所以后面可以加主语助词が。例如:のんびりした田舎の生活/悠闲自在的乡间生活.
“一番”在这里活用为副词,表示最高级“最”。
“なぁ”是“な”的口语表现,为终助词,主要表现一种赞叹、期待等主观心情。例如あなたといつまでもこうしていたいな/我真想永远和你这样呆在一起。

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2010/4/9 0:27:39 回答者:lukejs
其它回答(2)
果然还在里的悠闲是最舒服的
1
2年前 回答者: 陆凯莉 - Q籽一级
1.经过长途旅行或逛街后用。
2.やっぱり---果然 ,のんびり---好好休息
1
2年前 回答者: heioheio - Q籽一级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题