[已解决问题] 大家帮帮忙啊~~~一个授受关系的问题
提问者: cilangji - Q籽一级  [收藏]
浏览 551 次
きれいな葉書ですね。私____見せていただけませんか。
填は还是に?答案是に,但还是没有理解为什么,高手给帮忙分析分析吧

问题补充:我的意思是みせる已经是给……看的意思了,再加上一个もらう感觉好像有两个表示“给……”的意思的词语,所有搞不清楚是不是用に,而且もらう这个句型不是不可以把“我”作为に的对象的嘛?

所有回答(6)
に是接受的对象....好漂亮的明信片能让我看一下吗的意思.
1年前 回答者: 亚麻色的乙女 - Q枝四级
私に見せていただけませんか    能给我看看吗?
見せゐ给看...让看...  
私は...に見せゐ我给...看(我是主语)  
私に見せゐ 给我看...(“に”表对象,方向)
いただく是もらう的自谦用法,从谁那儿得到什么。
1年前 回答者: 叶恋雪 - Q芽二级
首先,最基本的形式是:
あなたが私に葉書を見せる
你给我看明信片。


~(人)に~していただく是
~に~してもらう的敬语说法。
相当于让~做~
所以,让你给我看明信片,是
あなたに(わたしに葉書を)見せていただく

转为问句形式,能不能请你给我看看明信片,则是
あなたに(わたしに葉書を)見せていただけませんか

同时,因为していただく的动作者很明确就是与我进行对话的“你”
可以省去
最后变成:能不能(请你)给我看看明信片
わたしに葉書を見せていただけませんか
1年前 回答者: melodi - Q枝四级
我觉得这个句子本来就有问题

甲は、乙に/から--(物品)をいただく   甲从乙那儿得到物品

甲は、乙に/から--动词[て形]+いただく 甲请求乙的帮助/甲得到乙的帮助

乙方不能是第一人称"我",否则就会出现"中文式日语"
因为在日本人的思维里只有"我积极主动地为他人提供服务"的理念,没有"别人主动地请我为他提供服务"的观念.这和我们的思维观念既语言表达习惯都不一样.

接受方是第一人称"我"的时候,只能用くれる / くださる。在面对面询问的情况下也是.


这是我看语法书后的理解,,,不知道有没有错误,请高手指点,谢谢
1年前 回答者: vivi2bobo - Q籽一级
いただく是もらう的自谦语

1年前 回答者: baobei_bb - Q籽一级
その葉書は私に見せていただけませんか。
1年前 回答者: 小小开心鱼 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题