[已解决问题] 请教~婚礼上用的日语~
提问者: 恰恰小米 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 854 次
妹妹婚礼上会有日本上司来参加
在门口迎接的时候应该如果招呼?
说:いらっしゃいません~
还有呢?

问题补充:不是嫁给日本人,只是日本上司来,站在门口寒暄以下而已~

最佳答案
いらっしゃいませ是宴会上服务人员说的吧,还是不要说的好。
要说也要说 お忙しいところを来ていただいてありがとうございます。
誠に、お越し什么的有点太敬了,一般是服务行业才用的对客人说的
或者你再跟他虚伪一下 妹はいつもお世話になっていただいてありがとうございます。
上面的应该是  お越しくださいまして
2007-9-27 1:08:52 回答者:肥肥囡
其它回答(4)
いらっしゃいません~在结婚的时候说~~怪怪的
妹妹是嫁给日本人吗?不是的话没有必要刻意的去学他们的礼仪。

1年前 回答者: 小小开心鱼 - Q苗三级
いらっしゃいませ。
ご出席いただき、ありがとうございます。
1年前 回答者: vanhelen - Q根九级
わざわざお越しくださいなして、誠にありがとうございます。
1年前 回答者: 刘英伟 - Q籽一级
ん是多余的。
建议你还是不要讲了,要是对方看你べらべら,一兴奋跟你对答起来怎么办?结果你只会那几句不是傻了?
1年前 回答者: gadget2k - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题