[已解决问题] 二语语法问题(四)
提问者:LANCEMUGE - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:15 浏览 234 次
1) 今後も、なおいっそうの努力を続けて     と存じます。
   1 おりたい     2 まいりたい    3 いたしたい    4 なさりたい
2) お客様に、ご案内     。ただいま8階におきまして中国物産展を開いております。
   1 もうしあげます            2 いただきます   
   3 させられております          4 いたしてございます
3) 「すみませんが、美術館内でのカメラの撮影は     」
  「そうですか。どうも、すみません」
   1 ご遠慮願います            2 ご遠慮致します
   3 ご遠慮なさいます           4 ご遠慮くださいます

5) 私は今、ちょっと教えるひまがないので、他の人に     ください。
   1 教えてもらって            2 教えられて   
   3 教えてやって             4 教えさせられて
19) 留学の途中だったが、家庭の事情により、急に帰国することになった     。
   1 わけがある   2 ものがある    3 おそれがある  4 しだいである

问题补充:不好意思,答案我知道,我是想知道意思!

最佳答案
1) 今後も、なおいっそうの努力を続けて     と存じます。
   1 おりたい     2 まいりたい    3 いたしたい    4 なさりたい
1)おりたい=おる+たい 「おる」是「いる」的自谦语
2) まいりたい=まいる+たい 「まいる」是「行く」「来る」的自谦语
3) いたしたい=いたす+たい 「いたす」是「する」的自谦语
4) なさりたい=なさる+たい 「なさる」「する」是的尊敬语
综上,本题的正解是 2 关键词是,虽然1也可以做补助动词,但“我想今后会更努力下去”而2做补助动词才有事物向前发展的含义。

2) お客様に、ご案内     。ただいま8階におきまして中国物産展を開いております。
   1 もうしあげます            2 いただきます   
   3 させられております          4 いたしてございます
正解:1
「お+动词连用形+もうしあげます」、「ご+サ変动词词干+もうしあげます」是自谦语的表现形式之一,这种形式,主要以表达自己或与自己有关的人的行动,是一种最谦恭郑重的说法。例如:
この間拝借いたしました本をお返しもうしあげます。(奉还上次和您借的书)
其他选项都不是正确的。
意为:各位客人,我来给大家介绍一下,现在在8楼正在举办中国物产展
3) 「すみませんが、美術館内でのカメラの撮影は     」
  「そうですか。どうも、すみません」
   1 ご遠慮願います            2 ご遠慮致します
   3 ご遠慮なさいます           4 ご遠慮くださいます
正解:1
「お+动词连用形+ねがいします」、「ご+サ変动词词干+ねがいします」是自谦语的表现形式之一,这种形式的行动是属于对方的,用于表达请求对方做某种形为。例如:
お伝え願います(请您给转达)
ご連絡願います(请您给联系一下)
ご遠慮願います:这里的“遠慮”意为:回避、谦辞、谢绝。可理解成“请不要”
4、ご遠慮くださいます:如果没有“ます”,可选。
5) 私は今、ちょっと教えるひまがないので、他の人に     ください。
   1 教えてもらって            2 教えられて   
   3 教えてやって             4 教えさせられて
正解:1
1、教えてもらって:请(别人)教
2、教えられて:被---教
3、教えてやって:教别人
4、教えさせられて:使役被动态。不得不教
而本题意为:我现在没时间教你,所以请别人教吧。
19) 留学の途中だったが、家庭の事情により、急に帰国することになった     。
   1 わけがある   2 ものがある    3 おそれがある  4 しだいである
1、わけがある:惯用形是“わけがない”,表示“不可能---”。所以从惯用形的角度来看,没有这种用法,只能单纯从“わけ”的词义来理解,即“有---原因”。在本题中不通。
2、ものがある:「AにはBものがある」,表示在A的内部具有B的属性。即A具备B的要素。例如:
女心というものは、どうも俺たち男にはわからないものがある。(女人的心啊,有很多我们男性所无论如何也不了解的地方) 在本题中不通。
3、おそれがある:表示可能性。一般用于消极。一般可译为“有可能会—”“恐怕会---”。例如:
この病気は悪化していく恐れがある(这种病有可能恶化)
在本题中不通。
4、しだいである:也没有这样的句型,但从“しだい”的词义出发,在本题中是适用的。在这里,“しだい”表示“情况”“缘由”“情形”。例如:
(事情的经过是这样的)
本题意为:是有这样的情形的:虽然在留学的过程中,但由于家庭的原因,突然回国了。
 “留学の途中だったが、家庭の事情により、急に帰国することになった”做“しだい”的定语。
2007-9-27 13:52:03 回答者:keikozh


提问者对于答案的评价:谢谢
其它回答(3)
1,4,4,1,3,
  11个月前   回答者:文月月 - Q苗三级
2 1 1 1 2
  11个月前   回答者:riyuxue - Q芽二级
2 1 4 1 3
  11个月前   回答者:燕子8166 - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除