1.我觉得首先有个问题要澄清,到底是【谁】在隐瞒事情。
我认为应该是对方。理由是:句末出现的“気がする”,这是表示感觉(第六感)的,如果是自己做的事情就不用感觉了,只要智力正常的人都不会忘了自己的事,也不需要感觉自己好像隐瞒了什么。
感觉他的行为举止很不自然,前言不搭后语,说话语无伦次的,做起事来也心不在焉,一看我眼神就迅速飘走,一定是做了亏心事。是不是隐瞒了什么?
2.没有需要特别解释的单词。
3.本句省略了后半句。这个て应该是表示原因、理由的。我做了什么事是因为我觉得他在隐瞒什么。如,我发现他在隐瞒什么,于是开始观察、侧面调查等等。
何か前面省略了主语,后面省略了格助词を
隠している,隠す的进行时,不需要解释。
ような,像是……,用来形容样态的。
気がする,感觉,刚才已经提到过。
此外,味がする、においがする等等表示感官的都可以套用这个形式,~がする,切记不可以用“をする”
登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»