沪江小Q / 全部问题 / 能力英语 / 语法

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

In spite of the sun shining, the air was very cold

提问者: evolvement - Q枝四级 
悬赏沪元:5 浏览 583 次
In spite of the sun shining, the air was very cold.
这句句子有误吗?
是不是应该In spite of the sun's shining, the air was very cold.
为什么?

问题补充:In spite of the sun shining (这是一种简略的形式) = In spite of the sun which is shining。
赞同上面的说法,
但我如果用名词所有格the sun's shining
是不是应该In spite of the sun's shining, the air was very cold.也对?

最佳答案
理解成 In spite of the sun which is shining 可以, 属于定语从句;
In spite of the sun's shining 也对, sun's shining, 属于动名词复合结构.

太多的语法我就不说了, 我觉得用sun's shining 看着顺点儿...

这是个见仁见智的问题
小弟拙见

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2010/3/5 11:55:45 回答者:caosimida


提问者对于答案的评价:谢谢大家的回答,要是从小学就有这种讨论形式的学习英语的平台,啊啊啊啊啊,学英语真是一种很有趣的事情。
其它回答(3)
原句:In spite of the sun shining, the air was very cold.
是对的,没有错误。

In spite of the sun shining (这是一种简略的形式) = In spite of the sun which is shining

which is shining是定语从句,修饰前面的the sun。

In spite of这个词组的末尾是介词of,后面不能接续一个句子

------------

而In spite of the sun's shining是错误的,因为the sun's shining就是the sun is shining,这是一个系表结构的句子,In spite of的后面不能接续一个句子。

------------

补充:既然 the sun's shining可以有两种理解:1. 系表结构 2. 所有格结构

----------

那么这就明显是一个十分有歧义的句子,是一个不好的句子,那么这样的句子在写作中是大忌!

------------------

此外补充一个重要的语法点:

's 所有格结构多用于表示有生命的名词,或表示与人类活动有关的时间、地点、机构等名词。
of 所有格结构主要用于表示无生命的东西。

the sun(太阳)是没有生命的物体,因此the sun's shining最好不要理解为所有格结构。
最后修改于 2010/3/5 13:50:17
2
2年前 回答者: steve982927 - Q根九级
没错吧,因为in spite of后面的动词要加ing的~所以这里的shine是做动词,跟在in spite of后面!
2年前 回答者: bibinxu - Q籽一级
首先一楼同学的回答基本是正确的,楼主的理解也是对的。
其次,楼主加了's把动词shine作为动名词shining来看待,也是对的。但是,写英文最好要尽量简单来表达一个正确的意思。所以,您自己可以看着办。如果是在阅读中遇到,不要怀疑肯定是正确的,您自己能理解就可以。如果是在写作用,尽量别自找麻烦。用最简单的。
2年前 回答者: midifirst - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题