なる‐ほど【成る程】
[副]
他人の言葉を受け入れて、自分も同意見であることを示す。たしかに。まことに。
即:接受他人所说的话,自己也表示相同意见。相当于“确实”“真的”
「―それはいい」(那个确实很不错)
[感]相手の言葉に対して、その通りであると同意する気持ちを表す。
即:对对方的话,表示出同感同意。
「―。おっしゃる通りですね」(原来如此,的确如您所说啊。)
--------------------------------------------------------------------------
だったら
(接続) 〔補説〕 助動詞「だ」の連用形に、助動詞「た」の仮定形のついたものから
だとしたら。そうであるなら。
即:由助动词「だ」加上助动词「た」的假定形儿构成。表“(如果是那样的话)那。。。”之意。
・ 『ああ疲れた』『―明日にしたら』 【“啊,好累啊”“(如果你这么累的话)那改明天吧”】
----------------------------------------------------------------
仕様(しよう)がな・い
1 うまい方法がない。
即:表没有好的方法。
「自分でするより―・い」(除了自己做没有别的办法了)
2 始末におえない。
即:没法处理。没辙。
「―・い怠け者だ」(没治了的懒家伙)
◆現在では多くと発音される。现在多发音为「しょうがない」。
--------------------------------------------------------------
なるほど、だったらしょうがないね。原来如此,(这样的话)那就没办法啦。
可用在拜托对方某事,但当听完对方的解释后,觉得确实没办法做到的情景等。
登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»