沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 小D词条求助

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

刚才凉了很久了 怎么翻好?

提问者: norimou - Q籽一级 
悬赏沪元:10 浏览 361 次
前句是  趁热快点吃
最佳答案
もう冷めたから早く食べてください。/もう熱くないから早く食べてください。
不需要非的按照中文的一个字一个字的去翻译吧
总是这样很容易钻牛角尖哦
所以以最快的反应最简单的表达方式来译这个习惯更好

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2010/1/29 11:15:44 回答者:arayi


提问者对于答案的评价:呵呵 说的是啊~上面几位朋友也翻的不错啊~
其它回答(5)
Have been left to stand for a while! cool off now !You can enjoy it
2年前 回答者: lisatwq2008 - Q籽一级
さっきから (ずっとここに)置いて冷めたからです
2年前 回答者: xky86z77 - Q苗三级
熱いうちに食べて、さっきからおきっぱなしですから。
2年前 回答者: 可乐我要百事 - Q果七级
熱いうちに早く食べて、もうとっくにできたんですよ。
趁热赶快吃,已经做好很久了。

うちに表示趁着什么期间,赶紧……
例,暗くないうちに、帰ろう。趁着没黑,回去吧。

とっくに 是个副词,早就已经……
例,A:大郞、早く起きなさい!
  B:もうとっくに起きたんだよ。

嘻嘻,虽然跟问题有些不一样,但也可以这样理解的吧
就当是接触另一种说法吧^^
2年前 回答者: 自清凉无汗 - Q苗三级
このまま、もうすぐ冷たくなって、早く食べてよ
2年前 回答者: dabc987654 - Q籽一级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题