Close
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
英语
|
日语
|
法语
|
韩语
|
部落
|
小D
|
网店
|
网校
|
公益
|
更多
天天向上
听写酷
学习节目
碎碎
21天
开心词场
任务中心
外语资讯
日志
收藏中心
小Q 问答
勋章馆
口语练习
沪江学游
九宫格日记
资料下载
音乐盒
礼物
沪江网校
我的沪江
·
好友
·
应用
|
节目单
·
小组
·
论坛
·
网校
你好,请
登录
或
注册
沪江网
论坛
小Q
同城
播客
生词本
我的音乐盒
沪江英乐
日乐
香颂
沪江电台
华语
CRI
我要举报
[
已解决问题
]
水是生命
提问者:
ranmika
-
Q籽一级
浏览 565 次
好水可以让人长寿,突出对健康的重要性。
请问这句怎么翻译?
这句我怎么翻译都觉得不好,
突出应该怎样翻好点~~?
所有回答(2)
水は命の源である
いい水は人を長生きさせ、健康に対する大切さを強く打ち出す
2
2年前
回答者:
keikozh
-
Q根九级
水是生命之源,,,,,,,,,,,,,水は命の根源である
水質いいの水を飲めば、人の寿命に少しでものべさせることができるんです、健康のためこれはまぎれもない大切であろう
2年前
回答者:
gundam_2004
-
Q果七级
相关问题
·
生命的无奈
·
冷たい水 るるい水
·
日语“ 水素水 ” 如何翻译?
·
ause the death of是“夺取……的生命”?
·
水すまし是怎么翻译
您需要
登录
以后才能查看评论及回答问题!没有账号?
立即注册»
我的问题
我要提问
更多来自
ranmika
的提问
我要分享
相关链接
快到期问题